"أخّوك" - Translation from Arabic to French

    • votre frère
        
    • ton frère
        
    Depuis combien de temps votre frère vit-il ici, M. Whitaker ? Open Subtitles منذ متى كان عنده أخّوك عاش هنا، السّيد ويتيكير؟
    votre frère et votre amie voudront aider. Open Subtitles أخّوك وفتاتك سيريدان المساعدة لكنّك تعرف الوسط
    Elles auraient pu être évitées si vous aviez éloigné votre frère, comme recommandé il y a quelques mois. Open Subtitles ظروف تلك كان يمكن أن يتفادى إذا أبعدت أخّوك من نيويورك كما أوصيت قبل شهور قليلة
    ton frère et ses amis vont bientôt venir te chercher. Open Subtitles أعتقد أخّوك وأصدقائه سيلتقطونك من هنا قريبا حسناً؟
    L'enregistrement bidon de Jukt était un numéro de Palo Alto, et ton frère étudie à Stanford. Open Subtitles التسجيل المزيّف من جوكت ميكرونيس؟ إنه رقم ألتو بالو أخّوك طالب في ستانفورد كان يتظاهر بصفة سيمس
    Ta mère, c'est Margaret et ton frère, Bill Junior. Open Subtitles اسم أمّك مارجريت. اسم أخّوك بيل الإبن. هو في البحرية وهو يكرهني.
    Elles auraient pu être évitées si votre frère avait quitté New York, tout comme je le souhaitais, il y a quelques mois. Open Subtitles ظروف كان يمكن تفاديها إذا أنت ازلت ببساطة أخّوك من نيويورك كما أوصيت قبل شهور قليلة.
    Vous n'avez plus la liste, votre frère vous a doublé, votre collègue est entre les mains de types dangereux. Open Subtitles الآن بما ان القائمة اختفت أخّوك خانك، شريكك في ايدي البعض من الرجال الاشرار
    Pendant le round Deux, votre frère atterrit en prison s'il est pas prudent, et Fiona a quelques associés qui seraient très intéressés de savoir où elle est... Open Subtitles في الدورة الثانية سيدخل أخّوك السجن إن لم يكن حذرا وفيونا عندها بعض الشركاء
    Delko, votre frère et cette fille... Open Subtitles ديلكو ودليل، أخّوك وتلك البنت.
    Sa fille Madison est la fille de votre frère. Open Subtitles طفلها، قليلا ماديسن، هو طفل أخّوك.
    votre frère jumeau est mort d'une crise cardiaque, et vous et votre protégé y avez vu une occasion. Open Subtitles أعتقد بأنّ أخّوك التوأمي ألبرت ماتت من النوبة القلبية، في الذي يشير، أنت وك رأى protegee الشاب فرصة ذهبية.
    votre frère devrait s'en tirer. Open Subtitles أخّوك يجب أن يكون بريء
    Mais la meilleur partie est ... lorsque votre frère reviendra définitivement. Open Subtitles ان أخّوك سيرجع بالتأكيد
    Tu sais tu pourrais peut être demander à ton frère de t'aider... Open Subtitles في الحقيقة، لربّما أنت يمكن أن تصبح أخّوك لمساعدتك بشيء الأوركيدا.
    Donc quand ton frère a téléphoné, je lui ai dit ta taille tout de suite. Open Subtitles لذا عندما أتصل أخّوك... ، تستطيع أن تخبرة الحجم.
    ton frère voudrait te parler, dehors. Open Subtitles أخّوك يري الكلام معك أسفل الشارع
    George Sims, c'est ton frère. Open Subtitles كان لديك وقفة أخّوك كجورج سيمس
    Ou peut-être que ton frère risquera sa vie pour la mort du mien ! Open Subtitles ربما يكون أخّوك هو الذي جازف بحياته
    ton frère à tout crée. Open Subtitles أخّوك صمم كل قطعة به من البداية
    Kate... tu sais que j'aimerais pouvoir ramener ton frère. Open Subtitles كايت... تعرفين أني أتمنّى أن يمكنني أن أستعيد أخّوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more