"أداء إدارة الموارد" - Translation from Arabic to French

    • des résultats de la gestion des ressources
        
    • qualité de la gestion des ressources
        
    • en matière de gestion des ressources
        
    Présentation de rapports sur le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines de toutes les missions et du Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires UN إعداد تقارير سجل أداء إدارة الموارد البشرية لجميع العمليات الميدانية، بما في ذلك مجلس الأداء الإداري
    :: Présentation de rapports sur le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines de toutes les missions et du Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires UN :: إعداد تقارير سجل أداء إدارة الموارد البشرية لجميع العمليات الميدانية، بما في ذلك مجلس الأداء الإداري
    Un examen des processus-métier effectué par le Bureau et une analyse du tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines ont été utilisés pour tenter de comprendre la raison des retards enregistrés. UN وتشمل هذه الخطوات عملية استعراض لسير العمل أجراها المكتب وتحليلا لسجل أداء إدارة الموارد البشرية تم استخدامهما للتحقيق في الأسباب الكامنة وراء حالات التأخير في عملية استقدام الموظفين.
    :: Présentation de rapports sur le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines de toutes les missions, notamment à l'intention du Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires et du Groupe d'évaluation de la performance UN :: إعداد تقارير سجل أداء إدارة الموارد البشرية لجميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مجلس الأداء الإداري وفريق استعراض الأداء
    Le Conseil a, entre autres fonctions, été chargé de s'assurer de la qualité de la gestion des ressources humaines dans les départements. UN وعُهد إليه، في جملة أمور أخرى، بمهمة رصد أداء إدارة الموارد البشرية على صعيد الإدارات.
    En 2012, le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines a été amélioré : il présente désormais les résultats obtenus les années précédentes et donne accès à des rapports d'exécution trimestriels. UN وفي عام 2012، جرى تحسين سجل أداء إدارة الموارد البشرية ليصبح قادرا على تقديم عرض للأداء في السنوات السابقة وإتاحة الفرصة للحصول على تقارير الأداء الفصلية.
    Le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines permet de mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs en matière d'effectifs, tels que l'équilibre entre les sexes et une représentation géographique équitable. UN يشكل سجل أداء إدارة الموارد البشرية أداة لقياس التقدم المحرز نحو تحقيق المتطلبات اللازم توفرها في ملاك الموظفين، من قبيل التمثيل الجنساني والجغرافي.
    Le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines a remplacé le plan d'action Ressources humaines en 2011. UN 1 - حل سجل أداء إدارة الموارد البشرية محل خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في عام 2011.
    Le Bureau a également mis en service le nouveau tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines, qui doit permettre de vérifier la conformité des activités avec un ensemble minimal de priorités, de politiques et de procédures. UN وعمم المكتب أيضا سجل أداء إدارة الموارد البشرية الجديد لرصد التقيد بمجموعة أساسية من أولويات الإدارة وسياساتها وإجراءاتها في هذا المجال.
    Tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines UN زاي - سجل أداء إدارة الموارد البشرية
    :: Capacités renforcées en matière d'établissement de rapports (tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines) pour garantir un meilleur suivi du respect des règles UN :: تحسين قدرات الإبلاغ (سجل أداء إدارة الموارد البشرية) بما يكفل قدرة أكبر على رصد الامتثال
    Le respect de la parité des sexes par les missions continuera de faire l'objet de contrôles exercés, en concertation avec le Bureau de la gestion des ressources humaines, au moyen du tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines et dont les résultats seront régulièrement communiqués au Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires. UN وسيستمر رصد أداء البعثات في مجال المساواة بين الجنسين بواسطة سجل أداء إدارة الموارد البشرية، وذلك بالتنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية، وسيستمر إبلاغ مجلس الأداء الإداري عن أداء البعثات بصورة دورية.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines a commencé à utiliser le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines pour analyser les avis de vacance de poste pour lesquels des retards considérables avaient été enregistrés, le processus de sélection ayant pris bien plus de temps que le nombre de jours prévu, et en découvrir la cause. UN وقد شرع مكتب إدارة الموارد البشرية في استخدام سجل أداء إدارة الموارد البشرية لتحليل فرادى إعلانات الشواغر التي حدث فيها تأخير كبير يتجاوز الأيام المستهدفة المتوقعة ولتحديد المسائل المسببة لذلك التأخير.
    Il ressort de l'analyse faite en utilisant le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines que l'une des étapes qui entraîne des retards est celle de la recommandation de candidats. UN ٤٤ - وكشف التحليل باستخدام سجل أداء إدارة الموارد البشرية أن أحد العوامل التي تسبب تأخير عملية التوظيف هو تزكية المرشحين.
    I. Tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines UN أولا - سجل أداء إدارة الموارد البشرية
    12 opérations de maintien de la paix et l'UNSOA appliquent à 100 % les normes fixées dans le nouveau tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines dans la limite des pouvoirs qui leur sont délégués. UN تحقيق امتثال 12 عملية من عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بنسبة 100 في المائة للمعايير المحددة في سجل أداء إدارة الموارد البشرية الجديد على صعيد ممارسة السلطة المفوضة في مجال إدارة الموارد البشرية
    :: Capacité renforcée en matière d'établissement de rapports (tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines) pour garantir un meilleur suivi du respect des règles UN :: تحسين قدرات الإبلاغ (سجل أداء إدارة الموارد البشرية) بما يكفل قدرة أكبر على رصد الامتثال
    c) Accès de tous les départements et bureaux au tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines, comportant les objectifs opérationnels et des rapports d'activité permettant d'apprécier les résultats au regard de ces objectifs UN (ج) توافر أداة سجل قياس أداء إدارة الموارد البشرية في جميع الإدارات والمكاتب مشفوعة بأهداف تشغيلية استراتيجية وتقارير مرحلية داخلية لرصد مدى النجاح في تحقيق تلك الأهداف
    Dans le cadre d'un nouveau tableau de bord en ligne faisant partie du module d'entreposage de données et d'établissement de rapports Inspira, qui remplacera l'application actuellement utilisée, tous les indicateurs et données portant sur la qualité de la gestion des ressources humaines seront regroupés dans une seule et même fiche de notation. UN 152 - وستتاح جميع مؤشرات وبيانات أداء إدارة الموارد البشرية في سجل إنجازات واحد كجزء من لوحة جديدة على الإنترنت في خاصية تخزين البيانات وإصدار التقارير في نظام إنسبيرا، والتي تحل محل التطبيق الحالي.
    Dans le cadre d'un tableau de bord en ligne faisant partie du module d'entreposage de données et d'établissement de rapports Inspira, tous les indicateurs et données portant sur la qualité de la gestion des ressources humaines seront regroupés dans une seule et même fiche de notation. UN وستتاح جميع مؤشرات وبيانات أداء إدارة الموارد البشرية في سجل إنجازات واحد ضمن " لوحة " معروضة على الإنترنت في نموذج تخزين البيانات وإصدار التقارير في نظام إنسبيرا.
    Le Groupe veille à ce que les missions exercent les fonctions qui leur sont confiées en matière de gestion des ressources humaines conformément aux pouvoirs qui leur sont délégués et qu'elles appliquent les règles, règlements, politiques et procédures de façon cohérente, moyennant diverses activités (auto-vérification, établissement de procédures opérationnelles permanentes et visites d'assistance sur le terrain). UN وتتولى الوحدة رصد أداء إدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية ضمن السلطة المفوضة لكل بعثة وتكفل الاتساق في تطبيق القواعد والأنظمة والسياسات والإجراءات في العمليات الميدانية عن طريق أنشطة الرصد الذاتي، ووضع إجراءات التشغيل الموحدة، وإجراء زيارات لتقديم المساعدة إلى البعثات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more