"أداء المشاريع" - Translation from Arabic to French

    • l'exécution des projets
        
    • des résultats des projets
        
    • les performances des entreprises
        
    • l'UNOPS
        
    • des résultats et ne
        
    • performance des projets
        
    • résultats obtenus par les projets
        
    Respect des délais de présentation des rapports d'évaluation de l'exécution des projets par les fonctionnaires des bureaux extérieurs UN تقديم الموظفين الميدانيين لتقارير تقييم أداء المشاريع في حينها
    Qualité des rapports d'évaluation de l'exécution des projets UN نوعية العمليات الخاصة بتقارير تقييم أداء المشاريع
    Le modèle de calendrier des versements a aussi été révisé afin de conditionner les versements à la présentation des rapports annuels sur l'exécution des projets. UN ونُقّح أيضاً نموذج الجدول الزمني لصرف المدفوعات من أجل إخضاعها لشرط تقديم التقارير السنوية عن أداء المشاريع.
    À mesure que les projets du FEM se développent, l'élément suivi et évaluation se renforce pour assurer une évaluation plus précise des résultats des projets. UN ومع تقدم العمل في حافظة مشاريع مرفق البيئة العالمية تم تعزيز عمليات الرصد والتقييم لزيادة دقة تقييم أداء المشاريع.
    47. Les difficultés de l'évaluation des résultats des projets tenaient également aux lacunes des descriptifs. UN ٤٧ - وكانت الصعوبات في تقييم أداء المشاريع تعزى أيضا إلى نقاط الضعف في وثائق المشاريع.
    De plus en plus, les gouvernements de la région voient dans la privatisation un moyen efficace d'améliorer la rentabilité et les performances des entreprises publiques. UN وقد أخذت حكومات المنطقة تدرك على نحو متزايد، أن برامج التحول إلى القطاع الخاص هي أدوات فعالة لزيادة الكفاءة وتعزيز أداء المشاريع العامة.
    Le Comité a relevé que l'UNOPS n'avait eu recours aux rapports d'évaluation des résultats des projets que dans 4 des 11 projets examinés. UN 63 - ولاحظ المجلس بأن المكتب كان قد استخدم تقارير تقييم أداء المشاريع فقط في أربعة من المشاريع الأحد عشر التي تم استعراضها.
    l'UNOPS n'établit des rapports d'évaluation des résultats et ne procède à des examens tripartites que lorsque le descriptif de projet l'exige. UN 65 - ويتولى المكتب وحده إعداد تقارير لتقييم أداء المشاريع واستعراضات ثلاثية الأطراف عندما يطلب هذا في وثيقة المشروع.
    i) D'appuyer la performance des projets en cours par des aménagements administratifs en vue de renforcer les capacités nationales en matière d'exécution; UN ' ١ ' دعم أداء المشاريع الحالية من خلال القيام باصلاحات إدارية ترمي إلى تعزيز القدرات الوطنية في مجال التنفيذ؛
    L'évaluation de l'exécution des projets pourrait être améliorée, en particulier grâce à la diffusion de règles d'évaluation auprès du personnel du Centre. UN ومن الممكن تحسين أداء المشاريع ، وبخاصة عن طريق تعميم المبادئ التوجيهية اللازمة على موظفي المركز.
    Les bureaux de pays effectuent des visites sur le terrain et des examens finals de l'exécution des projets afin d'en évaluer les résultats et le taux de réussite ainsi que de faire fond sur les enseignements tirés. UN قيام المكاتب القطرية بزيارات ميدانية وباستعراضات نهائية للمشاريع لتقييم أداء المشاريع ونجاحها ولتحسين الدروس المستفادة
    Les bureaux de pays effectuent des visites sur le terrain et des examens finals de l'exécution des projets afin d'en évaluer les résultats et le taux de réussite ainsi que de faire fond sur les enseignements tirés UN قيام المكاتب القطرية بزيارات ميدانية وباستعراضات نهائية للمشاريع لتقييم أداء المشاريع ونجاحها ولتحسين الدروس المستفادة
    Dans l'ensemble, l'exécution des projets s'est améliorée régulièrement durant l'année écoulée. UN وقد تحسن أداء المشاريع بشكل إجمالي بصورة مطردة خلال العام الماضي.
    30. Nous recommandons que l'administration du PNUD prenne aussi les mesures voulues pour améliorer encore la qualité des rapports d'évaluation de l'exécution des projets. UN ٣٠ - وأوصينا بأن يتخذ البرنامج اﻹنمائي خطوات مناسبة أيضا بغية زيادة تحسين نوعية عمليات تقارير تقيم أداء المشاريع.
    32. Au cours de l'exercice 1990-1991, l'Unesco a eu du mal à obtenir les rapports d'évaluation de l'exécution des projets et les rapports finaux. UN ٣٢ - وفي الفترة ١٩٩٠-١٩٩١، واجهت اليونسكو مشاكل فيما يتعلق بتقديم تقارير تقييم أداء المشاريع والتقارير الختامية.
    On trouve parmi ces outils un centre de documentation sur les projets qui permet de conserver les dossiers des projets de l'UNOPS en ligne et d'appeler l'attention sur l'exécution des projets. UN وتشمل هذه الأدوات مركز وثائق المشاريع الذي يسمح بالإبقاء على ملفات مشاريع المكتب على شبكة الإنترنت ويوفر إنذارات بشأن أداء المشاريع.
    Le Comité a relevé que l'UNOPS n'avait eu recours aux rapports d'évaluation des résultats des projets que dans 4 des 11 projets examinés. UN 63 - ولاحظ المجلس بأن المكتب كان قد استخدم تقارير تقييم أداء المشاريع فقط في أربعة من المشاريع الأحد عشر التي تم استعراضها.
    Examens tripartites de projets, plans de travail, rapports de démarrage, examens tripartites et techniques, évaluation des résultats des projets, rapport final, visites de suivi dans les bureaux extérieurs et sur le terrain UN استعراضات ثلاثية للمشاريع، وخطط عمل، وتقارير استهلالية واستعراضات ثلاثية وتقنية، وتقييم أداء المشاريع وتقارير ختامية فضلا عن زيارات المكاتب الميدانية وزيارات الرصد الميدانية
    l'UNOPS n'établit des rapports d'évaluation des résultats et ne procède à des examens tripartites que lorsque le descriptif de projet l'exige. UN 65 - ويتولى المكتب وحده إعداد تقارير لتقييم أداء المشاريع واستعراضات ثلاثية الأطراف عندما يطلب هذا في وثيقة المشروع.
    La performance des projets de microfinancement soutenus par le FENU s'est améliorée pendant la période car l'appui fourni a été axé sur les institutions qui ont fait leurs preuves. UN 30 - وقد تحسن أداء المشاريع في إطار تمويل المشاريع الصغرى التي يدعمها الصندوق طوال هذه الفترة بسبب تركيز الدعم على مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى التي أظهرت إمكانيات ملموسة.
    - Mise en place d'un système national pour l'évaluation des résultats obtenus par les projets et le suivi de l'application UN - بناء نظام وطني لتقويم أداء المشاريع ومتابعة التنفيذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more