"أداء الولاية" - Translation from Arabic to French

    • exécution du mandat Considérations générales
        
    • l'exécution du mandat
        
    • s'acquitter du mandat
        
    • en œuvre du mandat
        
    • l'exercice du mandat
        
    • acquitter de son mandat
        
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    exécution du mandat Considérations générales UN ثانيا - أداء الولاية
    9. Demande à la HautCommissaire aux droits de l'homme d'aider à l'exécution du mandat en mobilisant des fonds pour l'organisation des séminaires; UN 9- ترجو من المفوضة السامية لحقوق الإنسان المساعدة في أداء الولاية عن طريق جمع الأموال لتنظيم الحلقات الدراسية؛
    En attendant, le Comité continuera à s'acquitter du mandat important que lui a confié l'Assemblée générale. UN وفي الوقت نفسه، يتعين على اللجنة أن تواصل أداء الولاية الهامة التي أسندتها إليها الجمعية العامة.
    14. Prie le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de fournir au Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar l'appui dont il a besoin, notamment de mettre à sa disposition des ressources humaines possédant l'expertise nécessaire, pour faciliter la mise en œuvre du mandat dont il est investi par la présente résolution; UN 14- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار دعماً كافياً، بما في ذلك موارد بشرية ذات خبرة، لتيسير أداء الولاية التي كُلِّف بها بموجب هذا القرار؛
    A. Difficultés et problèmes rencontrés dans l'exercice du mandat 52 - 59 18 UN ألف- الصعوبات و المشاكل التي اعترضت أداء الولاية 52-59 20
    1. Le personnel des Nations Unies et le personnel associé, leur matériel et leurs locaux ne doivent pas être l'objet d'attaques ni d'aucune action qui empêche le personnel de s'acquitter de son mandat. UN ١ - لا يجب جعل موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها ومعداتهم وأماكن عملهم هدفا للهجوم أو ﻷي إجراء يمنعهم من أداء الولاية المنوطة بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more