"أداء ميزانية فترة" - Translation from Arabic to French

    • Exécution du budget de l'exercice
        
    Exécution du budget de l'exercice biennal 2012-2013 155−157 28 UN أداء ميزانية فترة السنتين 2012-2013 155-157 35
    B. Exécution du budget de l'exercice biennal 2004-2005 89 − 94 20 UN باء- أداء ميزانية فترة السنتين 2004-2005 89-94 19
    B. Exécution du budget de l'exercice biennal 20042005 UN باء - أداء ميزانية فترة السنتين 2004-2005
    26/CP.19 Exécution du budget de l'exercice biennal 2012-2013 UN أداء ميزانية فترة السنتين 2012-2013
    Exécution du budget de l'exercice biennal 2014-2015 UN أداء ميزانية فترة السنتين 2014-2015
    Exécution du budget de l'exercice biennal 20042005 UN أداء ميزانية فترة السنتين 2004-2005
    b) Exécution du budget de l'exercice biennal 2012-2013. UN (ب) أداء ميزانية فترة السنتين 2012-2013.
    Exécution du budget de l'exercice biennal 2012-2013 UN أداء ميزانية فترة السنتين 2012-2013
    Exécution du budget de l'exercice biennal 2012-2013. UN (ب) أداء ميزانية فترة السنتين 2012-2013.
    Exécution du budget de l'exercice biennal 2012-2013 UN أداء ميزانية فترة السنتين 2012-2013
    Exécution du budget de l'exercice biennal 2012-2013 UN أداء ميزانية فترة السنتين 2012-2013
    b) Exécution du budget de l'exercice biennal 2012-2013 UN (ب) أداء ميزانية فترة السنتين 2012-2013
    À sa 10e séance, sur recommandation du SBI, la Conférence des Parties a adopté la décision 26/CP.19, intitulée < < Exécution du budget de l'exercice biennal 20122013 > > . UN 144- وفي الجلسة العاشرة، اعتمد مؤتمر الأطراف، بناءً على توصية من الهيئة الفرعية()، المقرر 26/م أ-19 المعنون " أداء ميزانية فترة السنتين 2012-2013 " .
    b) Exécution du budget de l'exercice biennal 20062007 UN (ب) أداء ميزانية فترة السنتين 2006-2007
    b) Exécution du budget de l'exercice biennal 2004-2005. UN (ب) أداء ميزانية فترة السنتين 2004-2005
    b) Exécution du budget de l'exercice biennal 2004-2005. UN (ب) أداء ميزانية فترة السنتين 2004-2005
    b) Exécution du budget de l'exercice biennal 2004-2005. UN (ب) أداء ميزانية فترة السنتين 2004-2005
    18. Troisièmement, l'Assemblée générale devra nécessairement accepter la recommandation du Comité consultatif, autoriser à titre rétroactif l'ouverture des crédits nécessaires et comptabiliser les sommes effectives dans le rapport final sur l'Exécution du budget de l'exercice biennal 1992-1993 en déterminant à ce stade s'il convient de mettre en recouvrement un montant supplémentaire auprès des Etats Membres. UN ١٨ - ثالثا، ليس أمام الجمعية العامة أي خيار إلا أن تقبل توصية اللجنة الاستشارية، وأن تمنح السلطة اللازمة فيما يتعلق بالميزانية بأثر رجعي، وأن توافق على تناول مسألة تسديد المبالغ الفعلية في إطار التقرير النهائي عن أداء ميزانية فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، وأن تقرر في تلك المرحلة ما إذا كانت تلزم أي اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more