Elle sera intégrée dans l'outil de gestion des achats envisagé dans le cadre de l'Initiative de gestion du changement. Les équipes de vérification externe évalueront les progrès réalisés. | UN | وستُدمج هذه الوظيفة في أداة إدارة أنشطة الاشتراء، التي يجري بحثها في سياق مبادرة إدارة التغيير. |
Les résultats de ces évaluations seront pris en compte dans l'outil de gestion du projet. | UN | وستُدرَج النتائج أيضا في أداة إدارة المشروع. |
L'outil de gestion du projet et le plan de mise en œuvre sont mis à jour tous les mois. | UN | وتُستحدث أداة إدارة المشروع وخطة التنفيذ شهريا |
:: Les outils de gestion de la correspondance sont opérationnels au Cabinet du Secrétaire général ainsi que dans plusieurs autres unités administratives. | UN | تم تنفيذ أداة إدارة المراسلات في المكتب التنفيذي للأمين العام وعدد آخر من وحدات المنظمة |
Réforme de la gestion des ressources humaines : le système de gestion des aptitudes Inspira | UN | إصلاح الموارد البشرية: أداة إدارة الكفاءات، إنسبيرا |
Le plan se révèle être un instrument de gestion efficace qui n'en continue pas moins de devoir être affiné à la lumière des enseignements tirés, notamment des conclusions du présent rapport. | UN | غير أن الإطار، وإن أثبت أنه أداة إدارة فعالة، يخضع لعملية تحسين مستمرة بناء على الدروس المستفادة بما في ذلك الدروس المستخلصة من استنتاجات هذا التقرير. |
:: Création d'un outil de gestion des projets pour la coordination des activités de production liées au SIG. | UN | :: إنشاء أداة إدارة المشاريع لتنسيق أنشطة إنتاج نظام المعلومات الجغرافية. |
Cela contribuera à faire de la mise en commun les expériences un outil de gestion efficace pour faciliter le respect de toutes les obligations découlant de la Convention; | UN | وسيسهم ذلك في العمل على أن يكون تبادل المعلومات هذا أداة إدارة فعالة لدعم تنفيذ جميع الواجبات المنصوص عليها في الاتفاقية؛ |
Les informations nécessaires nous sont-elles communiquées? Comment transformer le mécanisme de présentation de rapports en un véritable outil de gestion? | UN | 7- وهل نتلقى المعلومات التي نحتاج إليها؟ وكيف نحول آليات الإبلاغ إلى أداة إدارة حقيقية؟ |
Il a également noté que le seul exemple positif concernant l'établissement d'un outil de gestion intégrée par zone résidait dans la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique. | UN | وأشار كذلك إلى أن المثال الوحيد الجيد على إنشاء أداة إدارة متكاملة قائمة على أساس المناطق يمكن العثور عليه في سياق اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية لأنتاركتيكا. |
Toutefois, la collecte, auprès de tous les utilisateurs, des éléments d'information nécessaires continue de poser des problèmes qui empêchent l'utilisation effective de ces plans comme outil de gestion et de suivi. | UN | غير أنه ما زالت هناك صعوبات في جمع المدخلات اللازمة من كل المستعملين بهدف تحقيق الكفاءة في استخدام هذه الخطط بوصفها أداة إدارة ورصد. |
:: Définition des caractéristiques d'un outil de gestion intégrée permettant de suivre et d'évaluer la planification et le déploiement des missions afin de tenir les États Membres et les opérations de maintien de la paix informés des principales décisions et de la suite qui y a été donnée | UN | :: تحديد متطلبات وضع أداة إدارة آلية لرصد وتتبع وقياس حالة التخطيط للبعثات ونشرها لإطلاع الدول الأعضاء وعمليات حفظ السلام على القرارات الرئيسية وحالة الإجراءات المتخذة |
Toutefois, la collecte, auprès de tous les utilisateurs, des éléments d'information nécessaires continue de poser des problèmes qui empêchent l'utilisation effective de ces plans comme outil de gestion et de suivi. | UN | ومع ذلك، لا تزال هناك صعوبات في جمع المدخلات اللازمة من جميع المستخدمين بهدف تحقيق الكفاءة في استخدام هذه الخطط بوصفها أداة إدارة ورصد. |
Le Secrétaire général devrait s'employer à améliorer le système d'évaluation et de notation des fonctionnaires (PAS) pour en faire un outil de gestion efficace répondant aux exigences de la gestion axée sur les résultats. | UN | ينبغي للأمين العام أن يتخذ إجراءات لتحسين نظام تقييم الأداء بحيث يصبح أداة إدارة فعالة تماشي مع متطلبات الإدارة المستندة إلى النتائج. |
Les zones marines protégées peuvent constituer un outil de gestion utile des écosystèmes marins pour les protéger des menaces qui pèsent sur la diversité biologique marine. | UN | يمكن للمناطق البحرية المحمية أن تكون أداة إدارة نظام إيكولوجي بحري مفيدة لضمان حماية التنوع البيولوجي البحري من المخاطر. |
5 vidéoconférences sur l'outil de gestion du projet IPSAS pour aider les missions à se préparer au passage aux normes IPSAS | UN | مداولات عبر الفيديو أجريت في إطار الاستعدادات لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية أجريت مع البعثات الميدانية بشأن أداة إدارة مشروع المعايير المحاسبية الدولية |
Les constatations et informations relatives à l'objectif stratégique 4 seront incorporées dans l'outil de gestion des connaissances du PRAIS et dans le système FIELD du Mécanisme mondial. | UN | وستُدمج الاستنتاجات والمعلومات المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 4 في أداة إدارة المعارف لنظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ وفي نظام محرك المعلومات المالية الخاص بتردي الأراضي. |
outils de gestion des postes | UN | أداة إدارة الوظائف |
Globalement, il est encourageant de noter l'augmentation spectaculaire du nombre d'IMF qui ont commencé à faire rapport sur ces indicateurs, car ceux-ci leur sont utiles, non seulement pour le suivi, mais aussi comme précieux outils de gestion. | UN | وبوجه عام، من المشجع ملاحظة الزيادة الهائلة في عدد مؤسسات تمويل المشاريع الصغيرة التي بدأت تقديم تقارير عن هذه المؤشرات، لما لها من فائدة ليس لأغراض الرصد وحسب وإنما أيضا بوصفها أداة إدارة حاسمة الأهمية بالنسبة لتلك المؤسسات. |
k) Rapport du Secrétaire général intitulé < < Réforme de la gestion des ressources humaines : le système de gestion des aptitudes Inspira > > (A/65/305/Add.3); | UN | (ك) تقرير الأمين العام عن إصلاح الموارد البشرية: أداة إدارة الكفاءات، إنسبيرا (A/65/305/Add.3)؛ |
A/65/305/Add.3 Point 136 de l'ordre du jour provisoire - - Gestion des ressources humaines - - Réforme de la gestion des ressources humaines : le système de gestion des aptitudes Inspira - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 10 pages | UN | A/65/305/Add.3 البند 136 من جدول الأعمال المؤقت - إدارة الموارد البشرية - إصلاح الموارد البشرية: أداة إدارة الكفاءات، إنسبيرا - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 9 صفحات |
Il s'agit d'un instrument de gestion politique et financière plus efficace pour mobiliser et orienter des fonds en vue de les investir dans la lutte contre le paludisme. | UN | وهذه أداة إدارة سياسية ومالية أكثر فعالية في التماس وتوجيه الاستثمار لدحر الملاريا في كينيا. |
La fiche de suivi donne aux responsables des informations sur les 11 indicateurs opérationnels clefs alors que le tableau de bord présente des indicateurs de haut niveau dans des domaines tels que le recrutement, la planification des ressources humaines et la parité. | UN | ويزود سجل قياس الإنجاز المديرين بمعلومات عن أحد عشر مؤشرا رئيسيا للتنفيذ، في حين توفر أداة إدارة الموارد البشرية مؤشرات رفيعة المستوى في مجالات من قبيل التعيين، والتخطيط الوظيفي، والتوازن بين الجنسين. |