"أداة التطوير المحاسبي" - Translation from Arabic to French

    • du guide pratique
        
    • le guide pratique
        
    • au guide pratique
        
    Il s'est félicité que des États membres aient partagé leur expérience et leurs vues sur l'application du guide pratique pour le développement de la comptabilité dans leur juridiction. UN وأعربت الدورة عن تقديرها للدول الأعضاء التي عرضت تجاربها وآراءها بشأن تطبيق أداة التطوير المحاسبي في ولاياتها.
    Il a aussi estimé que les constatations découlant du guide pratique joueraient un rôle utile dans l'application des réformes législatives. UN وأشار كذلك إلى أن نتائج أداة التطوير المحاسبي ستفيد في تنفيذ الإصلاحات التشريعية.
    Il a également précisé que son pays tirerait des enseignements des expériences acquises récemment par la Côte d'Ivoire dans l'application du guide pratique. UN وأشار أيضاً إلى أن بلده سيستفيد من تجربة كوت ديفوار الأخيرة في تطبيق أداة التطوير المحاسبي.
    Elle a expliqué que le guide pratique se composait d'un questionnaire, de critères de comparaison, d'un modèle statistique et de conseils d'application. UN وأوضحت أن أداة التطوير المحاسبي تتألف من استبيان، وبيانات مرجعية، ونموذج إحصائي، وإرشادات بشأن كيفية تطبيقها.
    Dans ce contexte, il a dit que son pays était disposé à appliquer le guide pratique en 2015. UN وفي هذا السياق، ذكر المتحدث أن بلده مهتم بتطبيق أداة التطوير المحاسبي في عام 2015.
    Elle a indiqué que le Ministère des finances était en train de constituer un comité technique chargé de mettre en œuvre les recommandations issues du guide pratique. UN وأشارت إلى أن وزارة المالية في سبيلها لتشكيل لجنة تقنية لتنفيذ توصيات أداة التطوير المحاسبي.
    Elle a appelé l'attention sur le mémorandum d'accord signé entre la CNUCED et son ministère afin de tirer pleinement parti des avantages du guide pratique. UN وسلطت المتحدثة الضوء على مذكرة التفاهم المبرمة بين الأونكتاد والوزارة بهدف الاستفادة الكاملة من أداة التطوير المحاسبي.
    Il a indiqué que l'application du guide pratique dans son pays avait contribué à l'amélioration de la qualité de l'information publiée par les entreprises. UN وأشار إلى أن تطبيق أداة التطوير المحاسبي في بلده وفر دافعاً إضافياً لتحسين جودة إعداد تقارير الشركات.
    Il a aussi fait observer que les entités qui publiaient des informations et les investisseurs devaient participer au processus d'application du guide pratique. UN وأشار أيضاً إلى ضرورة إشراك الكيانات المقدمة للتقارير والمستثمرين في عملية تطبيق أداة التطوير المحاسبي.
    On a considéré que l'échange des enseignements tirés du guide pratique au niveau régional pourrait permettre de promouvoir la publication d'informations de qualité par les entreprises au niveau régional. UN ورأى مشاركون أن تبادل نتائج أداة التطوير المحاسبي على المستوى الإقليمي يمكن أن يكون وسيلةً لتعزيز إعداد التقارير العالية الجودة من قبل الشركات على أساس إقليمي.
    Elle a aussi exposé de manière détaillée le contenu des piliers du guide pratique et le processus intergouvernemental qui l'avait produit. UN وبالإضافة إلى ذلك، تناولت بالتفصيل الركائز الرئيسية والفرعية لأداة التطوير المحاسبي والعملية الحكومية الدولية التي أسفرت عن وضع أداة التطوير المحاسبي.
    Il a fait observer que depuis l'application du guide pratique dans son pays l'année précédente, des mesures législatives importantes avaient été adoptées, notamment dans le domaine de la publication d'informations par les entreprises. UN وأشار إلى أنه منذ تطبيق أداة التطوير المحاسبي في بلده في العام السابق، حدثت بعض التطورات التشريعية الرئيسية، بما في ذلك في مجال إعداد تقارير الشركات.
    Il a aussi estimé que l'application du guide pratique dans son pays serait une contribution utile à la mise en œuvre des recommandations du rapport 2009 sur l'observation des normes et codes (RONC) en République démocratique du Congo. UN وأشار أيضاً إلى أن تطبيق أداة التطوير المحاسبي في البلد سيكون مفيداً في تنفيذ توصيات التقرير المتعلِّق بالامتثال للمعايير ومدونات قواعد السلوك لعام 2009 فيما يخص جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Il a estimé que la nature conceptuelle, prospective et consensuelle du guide pratique avait permis d'aboutir à des résultats concrets. UN وأشار إلى أن طبيعة أداة التطوير المحاسبي المفاهيمية والاستشرافية والمبنية على توافق الآراء بين أصحاب المصلحة عامل مساعد على تحقيق نتائج ملموسة.
    Dans ce contexte, elle a dit que son pays était disposé à appliquer le guide pratique afin de promouvoir la publication d'informations de qualité par les entreprises. UN وفي هذا السياق، أشارت إلى اهتمام بلدها بتطبيق أداة التطوير المحاسبي لتعزيز إعداد تقارير عالية الجودة من قبل الشركات.
    Elle a précisé que l'harmonisation des réglementations nationales applicables et des normes de l'Union européenne était en cours et a ajouté que le guide pratique avait contribué à faciliter le processus de réforme. UN وأوضحت أن بلدها يقوم حالياً بتنسيق الأنظمة السارية مع متطلبات الاتحاد الأوروبي وأشارت كذلك إلى أن أداة التطوير المحاسبي كان لها دور مفيد في تيسير عملية الإصلاح في بلدها.
    Il a été proposé d'associer le guide pratique à l'initiative de l'IFRS Foundation en matière d'éducation. UN واقتُرح ربط أداة التطوير المحاسبي بالمبادرة التعليمية لمؤسسة المعايير الدولية لإعداد التقارير المالية.
    le guide pratique pour le développement de la comptabilité ISARCNUCED: les informations reçues en retour des pays UN أداة التطوير المحاسبي التي وضعها فريق الخبراء التابع للأونكتاد: المعلومات المقدمة من البلدان
    Il a aussi indiqué que le guide pratique et les RONC de la Banque mondiale étaient complémentaires. UN وأشار أيضاً إلى أن أداة التطوير المحاسبي والتقارير المتعلِّقة بالامتثال للمعايير ومدونات قواعد السلوك التي يصدرها البنك الدولي يكمل أحدهما الآخر.
    Un représentant a jugé utile que les pays développés appliquent le guide pratique afin de recenser les meilleures pratiques et a proposé de conserver cette approche à l'avenir. UN وأشار مندوب إلى فائدة تطبيق أداة التطوير المحاسبي في البلدان المتقدِّمة كوسيلة لتحديد الممارسات الجيدة واقترح مواصلة هذا النهج في التطبيقات المقبلة لأداة التطوير المحاسبي.
    Elle a ensuite examiné un graphique illustrant les résultats des expériences pilotes consacrées au guide pratique. UN وتناولت كذلك رسماً بيانياً عنكبوتياً يوضح نتائج عمليات أداة التطوير المحاسبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more