Le tableau de bord devrait être opérationnel au cours du deuxième trimestre de 2013. | UN | ومن المتوقع أن تدخل أداة المتابعة طور التشغيل في الربع الثاني من عام 2013. |
Au début 2009, il a lancé le nouveau tableau de bord permettant de communiquer l'information financière à partir des comptes du grand livre. | UN | وفي بداية عام 2009، أطلق المكتب أداة المتابعة الجديدة للإبلاغ المالي بالاستناد إلى دفتر الأستاذ العام. |
Tous les budgets de projet seront contrôlés tous les mois grâce au nouveau < < tableau de bord > > . | UN | وسيجري شهريا رصد جميع ميزانيات المشاريع عن طريق أداة المتابعة المالية الجديدة. |
Tous les budgets de projet seront contrôlés tous les mois grâce au nouveau < < tableau de bord > > . | UN | وسيجري شهريا رصد جميع ميزانيات المشاريع عن طريق أداة المتابعة الجديدة. |
cet outil permet de produire des rapports très divers aux fins du contrôle de l'exécution des budgets des projets. | UN | وتوفر أداة المتابعة عدداً من التقارير التي تسمح برصد الأداء المالي لفرادى المشاريع. |
Le tableau de bord financier affiche à cet égard des indicateurs calculés à partir d'informations tirées du système Atlas. | UN | وتعكس أداة المتابعة المالية المؤشرات ذات الصلة استنادا إلى معلومات مستخرجة من نظام أطلس. |
À cet égard, le tableau de bord employé par l'Office des Nations Unies à Genève pour suivre l'évolution des voyages par avion constitue une bonne pratique qui devrait être mise en œuvre dans le système tout entier. | UN | ولتلك الغاية، فإن أداة المتابعة التي يستخدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتتبع الاتجاهات السائدة في السفر بالطائرة ممارسة جيدة ينبغي تطبيقها على نطاق المنظومة. |
Comme les personnels de projet, ils ont reçu la documentation relative au principe de la communication financière à l'aide du tableau de bord et à l'exploitation de cet outil. | UN | وجرى تبادل الوثائق بشأن مفاهيم الإبلاغ المالي واستخدامه من خلال أداة المتابعة مع جميع الموظفين الماليين وموظفي المشاريع. |
Un tableau de bord a été mis en service en janvier 2009, qui produit des rapports fondés sur les données du grand livre. | UN | 54 - شُرع في كانون الثاني/يناير 2009 في برنامج إبلاغ جديد - أداة المتابعة مع تقارير تستند إلى دفتر الأستاذ العام. |
L'UNOPS a indiqué que le tableau de bord financier avait été revu en février 2008. 15. Gestion des programmes et des projets | UN | 272 - وأشار مكتب خدمات المشاريع إلى أن أداة المتابعة المالية كان قد أُعيد تصميمها في شباط/فبراير 2008. |
En outre, le tableau de bord financier amélioré, qui est sur le point d'être déployé, permettra aux administrateurs de projets de suivre de près la clôture des comptes des projets terminés sur le plan opérationnel. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أداة المتابعة المالية المحسّنة المقرر بدء تشغيلها ستمكِّن مديري المشاريع من أن يرصدوا عن كثب حالة الإغلاق المالي للمشاريع المغلقة تشغيليا. |
Un < < tableau de bord > > avait été mis au point pour les voyages et transports et des informations sur le degré de satisfaction des clients étaient rassemblées automatiquement par le progiciel de gestion de la relation client dont avait été doté en mars 2010 le Service de la gestion des installations. | UN | وجرى اتباع نهج أداة المتابعة في مجال السفر والنقل وأصبحت الدراسات الاستقصائية المتعلقة برضا العملاء تجمع تلقائيا عن طريق نظام إدارة العلاقة مع العملاء الذي أنشئ في إدارة المرافق في آذار/مارس 2010. |
Grâce aux services de comptables externes en Afrique du Sud, et à l'utilisation du tableau de bord financier et des rapports de rapprochement bancaire du système Atlas, tous les rapprochements entre les 615 comptes bancaires et le grand livre ont pu être effectués en mai 2006. | UN | ولقد تم التمكن بفضل استخدام محاسبين خارجيين في جنوب أفريقيا، استخدام أداة المتابعة المالية لنظام أطلس وتقارير تسوية البيانات المصرفية لنظام أطلس، من إجراء تسويات مصرفية لعدد 615 حساباً مصرفياً تم تدقيقها مع دفتر الأستاذ العام في أيار/مايو 2006. |
tableau de bord financier | UN | أداة المتابعة المالية |
Le tableau de bord financier de l'UNOPS est un instrument de contrôle où figurent des données tirées directement du système Atlas qui donnent une indication de la situation financière de l'UNOPS au quotidien. | UN | 369 - أداة المتابعة المالية لدى مكتب خدمات المشاريع هي أداة للرصد تعرض البيانات مباشرة من نظام أطلس وتوفر مؤشرا عن الحالة المالية للمكتب على أساس يومي. |
Une analyse de la qualité des données financières du budget d'administration a montré que pour neuf activités, le montant des dépenses s'élevait à 2 156 662 dollars dans le récapitulatif des dépenses d'administration du système Atlas contre 2 220 470 dollars dans le tableau de bord financier, soit un écart de 63 808 dollars. | UN | وقد كشف تحليل لنوعية البيانات المالية للميزانية الإدارية أن المجموع بالنسبة لتسعة أنشطة بلغ 662 156 2 دولارا في التقرير الموجز للنفقات الإدارية في نظام أطلس، في حين بلــغ 470 220 2 دولارا في أداة المتابعة المالية في 16 كانون الثاني/يناير 2008، أي بفارق قدره 808 63 دولارات. |
a) Que pour certains projets, les informations affichées sur le tableau de bord ne coïncidaient pas toujours avec celles extraites du système Atlas; | UN | (أ) عدم توافق المشاريع كما تظهرها أداة المتابعة المالية دائما مع معلومات نظام أطلس؛ |
Le Comité a constaté que les informations affichées sur le tableau de bord financier quant aux budgets approuvés et à l'échelonnement des activités d'exécution ne coïncidaient pas parfaitement avec celles figurant dans le rapport sur les recettes d'exécution. | UN | 425 - ولاحظ المجلس أن أداة المتابعة المالية لا تتوافق بشكل كامل مع تقرير إيرادات الإنجاز فيما يتعلق بالميزانيات الموافق عليها ومواعيد إنجاز المشروع. |
Dans le domaine de la gestion financière, le suivi de risques financiers importants tels que les rapprochements bancaires et les avances consenties pour des projets d'exécution nationale se fait au moyen du tableau de bord d'Atlas. | UN | 15 - وفي مجال الإدارة المالية، يجري تتبع المخاطر المالية الرئيسية مثل التسويات المصرفية والسلف المستحقة السداد في مجال التنفيذ على الصعيد الوطني باستخدام أداة المتابعة لنظام أطلس. |
Ce tableau de bord sera intégré dans le module de gestion de la performance de VISION en 2012. | UN | وستدمج أداة المتابعة في وحدة إدارة الأداء في نظام فيجن (VISION) في عام 2012. |