"أدرج مبلغ قدره" - Translation from Arabic to French

    • un montant de
        
    un montant de 110 700 dollars est prévu pour la remise en état des routes conduisant aux postes d’observation. UN ١١ - أدرج مبلغ قدره ٧٠٠ ١١٠ دولار لصيانة طرق اﻹمداد المؤدية إلى مراكز المراقبة.
    Compte tenu de la création de trois cellules d’information sur les mines, un montant de 9 000 dollars est prévu pour les petits travaux d’aménagement et de rénovation des locaux. UN أدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ٩ دولار فيما يتعلق بإنشاء ثلاث خلايا معلومات عن اﻷلغام من أجل تغطية تكاليف تعديلات وتجديدات طفيفة في أماكن العمل.
    27. un montant de 203 500 dollars a été inscrit dans le budget pour couvrir le coût de l'électricité, de l'eau, etc. UN ٢٧ - أدرج مبلغ قدره ٥٠٠ ٢٠٣ دولار في الميزانية لتغطية تقديرات تكاليف المرافق، كالكهرباء والماء، وما إلى ذلك.
    Enfin, un montant de 9 900 dollars est prévu pour trois formateurs assistants à Split pendant trois jours au titre de leur rémunération, de leurs frais de voyage et de leur hébergement. UN كما أدرج مبلغ قدره ٩٠٠ ٩ دولار لتغطية خدمات ثلاثة مساعدي تدريب في سبليت لمدة ثلاثة أيام باﻹضافة الى مصاريف السفر واﻹقامة.
    un montant de 87 700 dollars est également prévu au titre de la location de locaux pour les bureaux de liaison du Tribunal à Zagreb, Sarajevo, Skopje, Pristina et Banja Luka. UN كما أدرج مبلغ قدره 700 87 دولار تحت بند استئجار الأماكن للمكاتب الميدانية للمحكمة في زغرب وسراييفو وسكوبيا وبريشتينا وبانيا لوكا.
    28.64 un montant de 1 000 dollars est prévu pour les frais d’affranchissement. UN ٨٢-٤٦ أدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ١ دولار لخدمات البريد المستعجل.
    De plus, un montant de 292 600 dollars est demandé pour le loyer annuel payable au gouvernement du pays hôte pour les 24 cellules. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أدرج مبلغ قدره ٦٠٠ ٢٩٢ دولار لﻹيجار السنوي الواجب سداده للحكومة المضيفة لقاء مرفق الاحتجاز المكون من ٢٤ زنزانة.
    Matériel de transmissions. un montant de 25 000 dollars a été prévu pour couvrir le coût de 50 radios portatives. UN ١٠ - معدات الاتصالات - أدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٥ دولار لتغطية الاحتياجات إلى ٥٠ جهاز راديو لخطوط الربط الرئيسية تحمل باليد.
    En conséquence, un montant de 1 183 300 dollars, y compris les frais de transport, est prévu pour l’achat des véhicules énumérés dans la section B de la présente annexe. UN وبنــاء علــى ذلــك، فقـــد أدرج مبلغ قدره ٣٠٠ ١٨٣ ١ دولار، يشمل أجور الشحن، لشراء مركبات كما هو مبين في الفرع باء من هذا المرفق.
    un montant de 15 700 dollars est prévu pour les communications par réseau commercial pour les sept postes. UN 209 - أدرج مبلغ قدره 700 15 دولار لتغطية تكاليف الاتصالات التجارية اللازمة للوظائف السبع المستمرة.
    un montant de 1 000 dollars est prévu pour l'achat de matériel de formation. UN 212 - أدرج مبلغ قدره 000 1 دولار لشراء لوازم التدريب.
    un montant de 132 500 dollars figure dans les prévisions révisées au titre des consultants et experts pour couvrir le coût des concours extérieurs auxquels il sera fait appel pour cet examen. UN وقد أدرج مبلغ قدره 500 132 دولار في التقديرات المنقحة في إطار بند الاستشاريين والخبراء لتغطية تكلفة الخبرة الخارجية التي ستستخدم لغرض الاستعراض.
    86. un montant de 144 000 dollars est prévu pour l'achat de mobilier de bureau divers, notamment des chaises, bureaux et tables requis pour les divers bureaux qui seront mis en place pour le bataillon. UN ٨٦ - أدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ١٤٤ دولار لﻷصناف المختلفة من أثاث المكاتب، بما في ذلك الكراسي والمناضد والموائد المطلوبة للمكاتب المختلفة التي ستنشأ في الكتيبة.
    Le Comité consultatif note que, d'après le tableau récapitulatif du paragraphe 15, sur le total des ressources nécessaires s'élevant à 2 577 000 dollars, un montant de 103 000 dollars est indiqué pour 1992 tandis qu'un montant de 2 474 000 dollars est inscrit pour 1993. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول الموجــز فــي الفقــرة ١٥ أنه أدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ١٠٣ دولار لعام ١٩٩٢ من الاحتياجات الاجمالية البالغة ٠٠٠ ٥٧٧ ٢ دولار، في حين أدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ٤٧٤ ٢ دولار بالنسبة لعام ١٩٩٣.
    74. un montant de 7 756 000 dollars avait été inclus dans les prévisions de dépenses au titre des pièces de rechange pour le matériel de transmissions et des fournitures correspondantes destinés aux bataillons, sur la base de l'hypothèse que tous les bataillons demanderaient des remboursements pour couvrir le coût des pièces et fournitures qu'ils auraient utilisées. UN ٤٧ - وقد أدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ٦٥٧ ٧ دولار في تقديرات تكاليف قطع غيار ولوازم الاتصالات من أجل الكتائب العسكرية على أساس الافتراض أن جميـع الكتائب ستطالب بتسديــد مبالغ لقـاء استخدام قطع الغيار واللوازم.
    En outre, un montant de 25 000 dollars est inscrit dans les prévisions de dépenses révisées pour 1998/99 afin de mettre à niveau le logiciel concernant le réseau téléphonique et le système de facturation dans le cadre du programme visant à résoudre le problème informatique du passage à l’an 2000. UN وباﻹضافة إلى ذلك. أدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٥ دولار في الميزانية المنقحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ لتحسين برامجيات نظم إعداد الفواتير والهاتف فيما يتعلق ببرنامج تنفيذ التوافق مع عام ٢٠٠٠.
    2.115 un montant de 451 600 dollars est demandé sous cette rubrique pour l’achat de matériel de bureautique (80 100 dollars) et le remplacement du matériel obsolète (371 500 dollars). UN ٢-٥١١ أدرج مبلغ قدره ٠٠٦ ١٥٤ دولار تحت هذا البند لاقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠١ ٠٨ دولار( واستبدال المعدات البالية )٠٠٥ ١٧٣ دولار(.
    2.115 un montant de 451 600 dollars est demandé sous cette rubrique pour l’achat de matériel de bureautique (80 100 dollars) et le remplacement du matériel obsolète (371 500 dollars). UN ٢-١١٥ أدرج مبلغ قدره ٦٠٠ ٤٥١ دولار تحت هذا البند لاقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )١٠٠ ٨٠ دولار( واستبدال المعدات البالية )٥٠٠ ٣٧١ دولار(.
    Matériel d’atelier et d’essai (transmissions). un montant de 143 800 dollars est prévu pour l’achat du matériel d’entretien dont on aura besoin pour équiper les ateliers de transmissions. UN ٢٨ - معدات الورش والاختبار في مجال الاتصالات - أدرج مبلغ قدره ٨٠٠ ١٤٣ دولار في إطار هذا البند لشراء معدات الصيانة وتوفير الخدمات اللازمة لتجهيز ورش الاتصالات.
    un montant de 30 000 dollars est prévu pour l’entreposage des archives de la Force au Siège de l’Organisation à New York pendant une période de trois ans, à raison de 10 000 dollars par an. UN ٩ - استئجار اﻷماكن - أدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ٣٠ دولار لتخزين وثائق القوة في المقر بنيويورك لمدة ثلاث سنوات، على أساس ٠٠٠ ١٠ دولار سنويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more