J'enseigne au lycée. | Open Subtitles | كذلك الحال بالنسبة لي أنا أدرّس في المرحلة الإعدادية |
Je n'ai aucune envie d'interférer avec ton affaire mais je n'y peux rien si mon chemin croise le tien quand j'enseigne ici. | Open Subtitles | ليس لديّ رغبة في التدخّل بقضيّتكِ، لكن ليس بيدي حيلة لو تقاطعت سُبلنا بينما أدرّس هُنا. |
- J'habite près de chez vous. J'enseigne à Westcott. | Open Subtitles | أنا أسكن بالقرب من هنا أنا أدرّس في ويستكوت |
Les étoiles sont les chirurgies où j'ai décidé d'enseigner. | Open Subtitles | تشير النجمات إلى العمليات التي سأشارك فيها حتى أدرّس اليوم. |
Je vous le dis, cela m'arrive tout le temps, que je sois dehors dans la rue ou ici en train d'enseigner. | Open Subtitles | أقول لكم، يحدث لي هذا على الدوام، سواء كنتُ في الشارع، أو أدرّس صفاً هُنا. |
Je lui ai dit que j'enseignais la philologie classique et que je faisais un remplacement. | Open Subtitles | قلتُ أنني كنتُ أدرّس فقه اللغات القديمة، وأنني حللتُ مكان مدرّس مريض. |
Avant cela, j'ai enseigné l'histoire dans une école secondaire. | Open Subtitles | قبل ذلك كنت أدرّس التّاريخ في مدرسة ثانوية |
Non, je n'enseigne pas, j'étudie. Je suis en 2è année. | Open Subtitles | إنني لا أدرّس إنني أتعلم, إنني طالبة في السنة الثانية |
J'enseigne tous les aspects, c'est-à-dire, caméras, caméscopes... | Open Subtitles | أنا أدرّس كل الجوانب أعني الكاميرات، الكاميرات المتنقلة |
J'enseigne tous les aspects, caméras, caméscopes... | Open Subtitles | أنا أدرّس كل الجوانب أعني الكاميرات، الكاميرات المتنقلة |
J'enseigne deux cours par semestre à l'École américaine. | Open Subtitles | إنني أدرّس مادتين كل فصل دراسي في المدرسة الامريكية اللعينة |
J'enseigne uniquement pour ne pas être seul chez moi. | Open Subtitles | والآن قد ماتت والسبب الوحيد أني أدرّس هو.. كي لا أبقى في البيت بمفردي |
J'enseigne le même cours depuis 20 ans, Ça... n'a plus aucun sens pour moi. | Open Subtitles | أنا أدرّس نفس الدروس منذ 20 سنة ولا تعني لي أي شيء |
J'enseigne l'astrophysique à M.I.T. | Open Subtitles | أدرّس الفيزياء الفلكية في الـ"إم آي تي". |
J'enseigne un cours sur l'évolution chaque semestre. | Open Subtitles | أدرّس محاضرة حول التطور في كل فصل دراسي |
J'enseigne la philosophie dans les universités du coin. | Open Subtitles | أدرّس الفلسفة في الجامعة القريبة من هنا |
Ecoute, j'ai pris une réduction de salaire pour venir dans une école charter pour enseigner comme je l'entends, d'une façon qui, je pense, fait une réelle différence pour les enfants. | Open Subtitles | إسمعـي لقـد قبلت بتخفيظ فـي راتبـي لآتـي إلى مدرسـة مستقلـة كـي أدرّس بالطريقـة التـي أريـد |
Et bien, si je voulais enseigner le stationnement en parallèle, vous auriez marqué un point, mais je suis ici pour le poste de professeur de littérature. | Open Subtitles | . إذا كنت أدرّس وقوف السيارات ، فكنت ستكونين محقة |
Et moi alors... partir du boulot en disant que je suis parti enseigner les maths à des jeunes de banlieue... | Open Subtitles | وما رأيكم بأنني تغيبت من العمل بحجة أنني أدرّس الحساب لشباب المدينة؟ |
J'enseigne... plutôt, enseignais... dans des écoles de commerce... la responsabilité des entreprises. | Open Subtitles | ...أدرّس.. أو درّستُ ...صفوفاً في مدارس تجاريّة |
En effet, j'y ai enseigné. | Open Subtitles | ...في الواقع كنتُ أدرّس |
Je ne sais pas, peut-être donner des cours de comédie. | Open Subtitles | لا أعرف، ربما أدرّس التمثيل |