"أدعى" - Translation from Arabic to French

    • Je m'appelle
        
    • Mon nom est
        
    • je suis
        
    • prétend
        
    • prétendait
        
    • Moi
        
    • affirmé
        
    • autant plus
        
    • raison de plus
        
    • plus inquiétant
        
    Si tu crois pas que Je m'appelle Rouslan, alors tu crois rien. Open Subtitles إن كنت لا تصدق أنني أدعى روسلان، فهذا يعني أنك لا تصدق شيئاً.
    Dis ça à ce mec, cow-boy. - Je m'appelle Hall. Open Subtitles أخبره هذا يا راعي البقر ــ أدعى هال
    Je m'appelle Kalina Oretzia. je suis dans le recyclage des esprits. Open Subtitles . أدعى كالينا أوريتزيا . أَنا أعمل في استصلاح الأرواحَ
    Mon nom est David Caravaggio mais on ne m'appelle pas David. Open Subtitles أدعى ديفيد كارافاجيو لكن لا أحد يدعوني بديفيد كارافاجيو
    C'est la deuxième fois en 24 heures qu'on dit que je suis un menteur. Open Subtitles هذهِ هي المرة الثانية خلال 24 ساعة ألتي أدعى فيها بالكاذب
    Je m'appelle Fantomas. Ça me passionne pas de passer huit ans de cellule. Open Subtitles أدعى فانتومان، ولا أنوي أبداً أن أمضي ثماني سنوات في السجن
    Salut, Charlie. Je m'appelle Nicole Adams. On ne se connaît pas mais Amy de la radiologie m'a donné votre numéro. Open Subtitles مرحباً تشارلي أنا أدعى نيكول أدامز أنت لا تعرفني لقد أخذت رقمك
    - Qu'est-ce qui se passe au juste ? - Je m'appelle Kelly... Eloïse Kelly... Open Subtitles وماذا يجرى بحق السماء أدعى كيلى ايلويز كيلى
    Je m’appelle BEATRIZ GOMEZ PEREAÑEZ; je suis colombienne; j’ai été députée pour l’«Union Patriotica» du Département de Antioquia entre 1991 et 1997; aujourd’hui je vis en exil après avoir fait l’objet de quatre tentatives d’assassinat et subi des menaces multiples. UN أدعى بياتريس غوميس بريانييز، وجنسيتي كولومبية، وكنت نائبة للاتحاد الوطني في الفترة الواقعة بين ١٩٩١ و ١٩٩٧، في مقاطعة أنتوكيا، وحاليا موجودة في المنفى بعد أربع محاولات لاغتيالي وتهديدات عديدة.
    Je m'appelle Adam Noshimuri, et je travaille sur un chantier. Open Subtitles (أدعى (آدم نوشيموري وأنا عامل في فريق بناء
    Merci d'appeler la Société Américaine du Cancer, Je m'appelle Sam, spécialiste de l'information sur le cancer, que puis-je pour vous ? Open Subtitles شكراً لاتصالك بـ "جمعية السرطان الأمريكية". أدعى (سام)، أنا أخصائي بمعلومات السرطان. كيف لي أن أساعدك اليوم؟
    Je m'appelle Wells, Harrison Wells. Vous pouvez m'appeler Hell Wells. Open Subtitles (أدعى (ويلز)، (هاريسون ويلز (يمكنكم تسميتي (هيلز ويلز
    En fait, Je m'appelle Jiang et je parle anglais. Open Subtitles في الواقع أدعى " جونج " وأتحدث الأنجليزية
    Je m'appelle Cheung Tin Chi, je pratique également le Wing Chun... Open Subtitles أدعى (تشينغ تين سي). وأنا أيضاً مقاتل (وينغ تشين).
    Mlle Page, Je m'appelle Matt Murdock. Voici mon associé, Foggy Nelson. Open Subtitles (سيدة (بايج) أدعى (مات موردوك (وها مساعدة (فوغي نيلسون
    Bonsoir, Je m'appelle Mia, je suis une de vos serveurs ce soir Open Subtitles "مساء الخير أدعى "ميا أنا أحد الخدم هذه الليلة
    Tu es nouvelle. Je m'appelle Erika. - Lindy. Open Subtitles "إنك جديدة، أدعى "إرِكا - "و أنا "لندي -
    Mon nom est Jeff Carol et je suis de la CIA. Open Subtitles أدعى جيف كارول وأنا من مركز التحقيقات الجنائية
    Madame, Mon nom est Don Eppes du FBI. Open Subtitles سيدتي، أدعى دون إيبس من الشرطة الفيدرالية
    Mon nom est Rose, Rose Tyler, et voici le Docteur. Open Subtitles أدعى روز .. روز تايلر وهذا هو الدكتور
    Et nous allons aider cette loi, en déplaçant ces mêmes electeurs qu'il prétend protéger ? Open Subtitles , ونحن سنساعد هذا التصرف تشريده للناخبين بذاتهم الذين أدعى لحمايتهم ؟
    Il prétendait pouvoir développer des lapins adultes en 4 jours. Open Subtitles أدعى أنه طور جنين أرنب ليصبح بالغاً خلال أيام
    Ils prétendent tous les deux avoir des photos et de la vidéo de Moi. Open Subtitles لقد أدعى الإثنين أن لديهم صور و فيديو لي
    Il a en outre affirmé qu'il y avait eu violation du droit à un débat contradictoire lors du pourvoi en cassation, parce qu'il n'avait pas pu contester l'avis du ministère public. UN كما أدعى أن عدم منحه فرصة للتعليق على مضمون رأي المدعي العام يشكل انتهاكاً لحقه في المقاضاة الحضورية أثناء الاستئناف.
    Ce prononcé est d'autant plus regrettable que la Cour était elle-même parvenue à la conclusion que : UN ومما يجعل هذا الاستنتاج أدعى إلى اﻷسف أن المحكمة نفسها كانت قد خلصت إلى استنتاج مفاده أن:
    C'est une raison de plus pour que les États s'acquittent ponctuellement de l'intégralité de leurs contributions, qui financent les travaux de l'Agence. UN لذا فإن ذلك أدعى إلى أن تسدد الدول مساهماتها المقررة لأعمال الوكالة كاملة وفي حينها.
    Malheureusement, ces négociations ont été soudainement paralysées par un seul pays; encore plus inquiétant est le fait qu'il s'ait d'un des trois dépositaires de la Convention sur les armes biologiques. UN غير أنه من المؤسف أن هذه المفاوضات شلهـــــا فجأة بلـد واحد، ومما هو أدعى إلى القلق أن هذا البلد هو أحد الوديعين الثلاثة لاتفاقية الأسلحة البيولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more