"أدلت أيضا ببيان" - Translation from Arabic to French

    • a également fait une déclaration
        
    • a aussi fait une déclaration
        
    La table ronde était coprésidée par Laura Chinchilla Miranda, Présidente du Costa Rica, qui a également fait une déclaration. UN وشاركتها في رئاسة الاجتماع لورا شينشيلا ميرندا رئيسة جمهورية كوستاريكا التي أدلت أيضا ببيان.
    Le débat a été animé par Elizabeth Thompson, Conseillère principale pour l'initiative Énergie durable pour tous, qui a également fait une déclaration. UN وأدارت الجلسة الحوارية إليزابيث تومسون، كبيرة مستشارين لشؤون الطاقة المستدامة للجميع، التي أدلت أيضا ببيان.
    Le débat était animé par la Porte-parole du Président de l'Assemblée générale, qui a également fait une déclaration. UN وأدارت المناقشة الناطقة الرسمية باسم رئيس الجمعية العامة، التي أدلت أيضا ببيان.
    La session a été ouverte par la Présidente de la Commission, Marjon V. Kamara (Libéria), qui a également fait une déclaration. UN 2 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، ماريون كمارا (ليبريا)، التي أدلت أيضا ببيان.
    À la suite d'une déclaration du Vice-Président (Espagne), la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence Valerie Amos, qui animait la table ronde, a aussi fait une déclaration. UN 7 - وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس (إسبانيا)، أدلت أيضا ببيان فاليري آموس وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، التي قامت بدور مديرة حلقة النقاش.
    La session a été ouverte par la Présidente, Sherry Ayittey (Ghana), qui a également fait une déclaration. UN 74 - وافتتحت الدورة الرئيسة، شيري آيتي (غانا)، التي أدلت أيضا ببيان.
    La session a été ouverte par la Présidente de la Commission, Mme Kyung-wha Kang (République de Corée), qui a également fait une déclaration. UN 2 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، كيونغ - وا كانغ (جمهورية كوريا)، التي أدلت أيضا ببيان.
    La session a été ouverte par la Présidente de la quarante-huitième session de la Commission, Mme Kyung-wha Kang (République de Corée), qui a également fait une déclaration. UN 2 - وافتتحت الدورة السيدة كيونغ - هوا كانغ (جمهورية كوريا)، رئيسة الدورة الثامنة والأربعين التي أدلت أيضا ببيان.
    La session a été ouverte par la Présidente de la cinquantième session de la Commission, Carmen María Gallardo (El Salvador), qui a également fait une déclaration. UN 2 - وافتتحت الدورة رئيسةُ الدورة الخمسين للجنة، كارمن ماريا غياردو (السلفادور)، التي أدلت أيضا ببيان.
    La session a été ouverte par la Présidente de la Commission à sa quarante-quatrième session, Mme Dubravka Šimonović (Croatie), qui a également fait une déclaration. UN 2 - وافتتحت الدورة رئيسة الدورة الرابعة والأربعين للجنة، السيدة دوبرافكا شيمونوفيتش (كرواتيا)، التي أدلت أيضا ببيان.
    Le dialogue a été dirigé par la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la réduction des risques de catastrophe, Margareta Wahlström, qui a également fait une déclaration. UN ٤٢ - ويسّرت الجلسة الحوارية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالحد من مخاطر الكوارث، مارغريتا والستروم، التي أدلت أيضا ببيان.
    La session a été ouverte par la Présidente de la Commission, Marjon V. Kamara (Libéria), qui a également fait une déclaration. UN 112 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، مارجون ف. كامارا (ليبريا)، التي أدلت أيضا ببيان.
    À la 2e séance, le 30 mars 2009, la session a été ouverte par la Présidente de la Commission, Elena Zúñiga (Mexique), qui a également fait une déclaration. UN 2 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 30 آذار/مارس 2009، افتتحت الدورة رئيسة اللجنة، إيلينا سونييغا (المكسيك)، التي أدلت أيضا ببيان.
    À la suite d'une déclaration du Vice-Président (Espagne), la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence Valerie Amos, qui animait la table ronde, a aussi fait une déclaration. UN 7 - وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس (إسبانيا)، أدلت أيضا ببيان فاليري آموس وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، التي قامت بدور مديرة حلقة النقاش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more