À la même séance, la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a fait une déclaration. | UN | 29 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلت رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ببيان. |
À la 1re séance, le 15 mars, la Présidente du Comité préparatoire a fait une déclaration. | UN | ٣ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٥ آذار/ مارس، أدلت رئيسة اللجنة التحضيرية ببيان. |
À la même séance, la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a fait une déclaration. | UN | 111 - وفي الجلسة نفسها، أدلت رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ببيان. |
la Présidente fait une déclaration. | UN | أدلت رئيسة اللجنة ببيان. |
la Présidente fait une déclaration. | UN | أدلت رئيسة اللجنة ببيان. |
la Présidente prend la parole. | UN | أدلت رئيسة اللجنة ببيان. |
À la même séance également, la Présidente de la Commission a fait une déclaration. | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت رئيسة اللجنة ببيان. |
À la même séance également, la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a fait une déclaration (voir A/C.3/55/SR.13). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ببيان (انظر (A/C.3/55/SR.13. |
11. la Présidente du Comité préparatoire a fait une déclaration pour présenter le rapport du Comité préparatoire (TD/SYMP.TE/4). | UN | ١١- أدلت رئيسة اللجنة التحضيرية ببيان عرضت فيه تقرير اللجنة التحضيرية )TD/SYMP.TE/4(. |
À la même séance également, la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a fait une déclaration (voir A/C.3/59/SR.10). | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها أدلت رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ببيان (انظر A/C.3/59/SR.10). |
Toujours à la même séance, la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a également fait une déclaration (ibid.). | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، أدلت رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ببيان أيضا (المرجع نفسه). |
81. À la même séance, la Présidente du Comité de coordination des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, Mme Gay McDougall, a fait une déclaration au nom de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale, M. Rudi Muhammad Rizki. | UN | 81- وفي الجلسة ذاتها، أدلت رئيسة اللجنة التنسيقية لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة، غاي ماكدوغال، ببيان بالنيابة عن الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي. |
À la même séance également, la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a fait une déclaration (voir A/C.3/57/SR.12). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ببيان (انظر A/C.3/57/SR.12). |
À la 45e séance, le 24 juillet, la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a fait une déclaration (au titre du point 14 a) de l'ordre du jour). | UN | 229 - وفي الجلسة 45، المعقودة في 24 تموز/يوليه، أدلت رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ببيان (في إطار البند 14 (أ)). |
la Présidente fait une déclaration. | UN | أدلت رئيسة اللجنة ببيان. |
la Présidente fait une déclaration. | UN | أدلت رئيسة اللجنة ببيان. |
la Présidente fait une déclaration. | UN | أدلت رئيسة اللجنة ببيان. |
la Présidente fait une déclaration. | UN | أدلت رئيسة اللجنة ببيان. |
la Présidente prend la parole. | UN | أدلت رئيسة اللجنة ببيان. |
la Présidente prend la parole. | UN | أدلت رئيسة اللجنة ببيان. |
la Présidente prend la parole. | UN | أدلت رئيسة اللجنة ببيان. |
À la même séance, une déclaration a été faite par la Présidente de la Commission de la condition de la femme. | UN | ١٤ - وفي الجلسة ذاتها، أدلت رئيسة اللجنة ببيان عن مركز المرأة. |