"أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية" - Translation from Arabic to French

    • la Haut-Commissaire des Nations Unies aux
        
    • le Haut Commissaire des Nations Unies
        
    • la HautCommissaire des Nations Unies aux
        
    À la 28e séance, le 5 avril 2000, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration sur la situation en Tchétchénie. UN 45- في الجلسة 28، المعقودة في 5 نيسان/أبريل 2000، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان فيما يتعلق بالحالة في الشيشان.
    7. À la 1re séance, le 23 septembre 1999, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 7- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 1999، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان.
    16. À la même séance, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 16- وفي الجلسة نفسها، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان.
    4. À la 36e séance, le 14 novembre 1997, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (A/C.3/52/SR.36). UN ٤ - وفي الجلسة ٣٦، المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، أدلت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان ببيان استهلالي )انظر A/C.3/52/SR.36(.
    À la 42e séance, tenue le 11 novembre, le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/53/SR.42). UN ٤ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ببيان افتتاحي )انظر A/C.3/53/SR.42(.
    Le même jour, la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, a fait une déclaration. UN وفي اليوم نفسه أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويس آربور، ببيان.
    3. À la 1re séance, le 15 avril, la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 3- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 15 نيسان/أبريل، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق
    F. Déclarations À la 1re séance, le 15 octobre 2009, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 15 - في الجلسة الأولى المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان.
    À la même séance, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 422- وفي الجلسة ذاتها، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ببيان.
    3. À la 1re séance, le 21 avril 2008, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 3- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2008، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان.
    4. À la même séance, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, a fait une déclaration. UN 4- وفي الجلسة نفسها، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز آربور، ببيان.
    56. À la 1re séance, le 13 septembre 2010, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait le point sur les activités du Haut-Commissariat. UN 56- في الجلسة الأولى المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2010، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان يعرض ما استجد من أنشطة مفوضيتها.
    15. À la 1re séance, le 22 août 2011, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 15- في الجلسة الأولى المعقودة في 22 آب/أغسطس 2011، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان.
    15. À la 1re séance, le 2 décembre 2011, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 15- في الجلسة الأولى المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان.
    4. À la 23e séance, le 3 novembre, le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/52/SR.23). UN ٤ - وفي الجلسة ٢٣، المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ببيان استهلالي )انظر A/C.3/52/SR.23(.
    4. À la 36e séance, le 14 novembre, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/52/SR.36). UN ٤ - وفي الجلسة ٣٦ المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان ببيان تمهيدي )انظر A/C.3/52/SR.36(.
    À la 44e séance, tenue le 12 novembre, le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/54/SR.44). UN ٤ - وفي الجلسة ٤٤ المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ببيان افتتاحي )انظر A/C.3/54/SR.44(.
    À la 32e séance, le 4 novembre, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/54/SR.32). UN ٤ - في الجلسة ٣٢ المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان ببيان استهلالي )انظر A/C.3/54/SR.32(.
    6. À la 33e séance, le 20 novembre, le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a fait une déclaration et répondu aux questions soulevées par plusieurs délégations (voir A/C.3/50/SR.33). UN ٦ - وفي الجلسة ٣٣ المعقودة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ببيان، وردت على أسئلة طرحها عدد من الوفود )انظر A/C.3/50/SR.33(.
    15. À la 1re séance, le 15 octobre 2009, la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 15- في الجلسة الأولى المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان.
    15. À la 1re séance, le 28 novembre 2008, la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 15- أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان في الجلسة الأولى المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more