"أدلوا ببيانات" - Translation from Arabic to French

    • ont fait des déclarations
        
    • ont prononcé des déclarations
        
    • ont pris la parole
        
    • intervenants suivants
        
    • se sont exprimés
        
    Liste des représentants qui ont fait des déclarations à la réunion de haut niveau au titre du point 9 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties UN قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف
    Année après année, d'autres ont fait des déclarations semblables, mais il n'y a pas eu de changement. UN وعاما بعد عام، كان هناك من أدلوا ببيانات مماثلة، ولكنها لم تؤد إلى تغيير.
    On trouvera à l'annexe II la liste des 99 ministres et chefs de délégation qui ont fait des déclarations au titre de ce point. UN وللاطلاع على قائمة الوزراء ورؤساء الوفود الـ٩٩ الذين أدلوا ببيانات في إطار هذا البند، انظر المرفق الثاني أدناه.
    Liste des représentants qui ont prononcé des déclarations à l'occasion UN قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار
    Tous les représentants qui ont pris la parole ont félicité le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle et en particulier ses deux Coprésidents pour la tâche ardue dont ils s'étaient acquittés au cours de nombreuses années et la clarté de l'exposé de M. Banks. UN 51 - وجه جميع الممثلين الذين أدلوا ببيانات التهنئة إلى لجنة الخيارات التقنية وخصوصا رئيسيها المشاركين، للعمل الشاق الذي تم الاضطلاع به على مدار عدة سنوات والوضوح الذي اتسمت به طريقة العرض.
    Liste des représentants qui ont fait des déclarations à la réunion de UN قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 8
    Pour la liste des ministres et chefs de délégation qui ont fait des déclarations au titre de ce point, voir l'annexe III. UN وللاطلاع على قائمة بالوزراء وسائر رؤساء الوفود الذين أدلوا ببيانات في إطار هذا البند الفرعي وعددهم ٦٩، انظر المرفق الثالث أدناه.
    et non gouvernementaux qui ont fait des déclarations au cours du débat général UN وغير الحكومية الذين أدلوا ببيانات خلال المناقشة العامة ٠٤ Page
    II. Liste des représentants qui ont fait des déclarations à la réunion de haut niveau UN الثاني - قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 15 من جدول أعمال
    Liste des représentants qui ont fait des déclarations à la réunion de haut niveau au titre du point 15 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 15 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, a présidé des consultations formelles au cours desquelles 47 intervenants représentant différents groupes de parties prenantes ont fait des déclarations à ce sujet. UN وترأس المشاورات الرسمية وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، السيد شا زوكانغ، وشارك فيها 47 متحدثاً يمثلون مجموعات مختلفة من أصحاب المصلحة، أدلوا ببيانات بشأن هذا الموضوع.
    Liste des représentants qui ont fait des déclarations à la réunion de au Protocole de Kyoto UN قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 8 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 19 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه
    Je tiens également à signaler que des hauts responsables israéliens ont fait des déclarations troublantes concernant leur intention de voter pour la réoccupation du couloir Philadelphie. UN وعلاوة على ذلك، أود أن أؤكد أيضا أن مسؤولين إسرائيليين كبار قد أدلوا ببيانات مزعجة بشأن عزمهم التصويت على إعادة احتلال طريق فيلاديلفي.
    D'autres participants ont fait des déclarations, dont la Directrice générale de l'UNICEF, Carol Bellamy, et 40 représentants d'États Membres de l'Organisation, y compris tous les membres du Conseil de sécurité. UN وتضمنت قائمة الحاضرين الآخرين الذين أدلوا ببيانات المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة كارول بيلامي، وكذلك 40 ممثلا لدول أعضاء في المنظمة، بمَن فيهم جميع أعضاء مجلس الأمن.
    Monsieur le Président, les personnalités de haut niveau qui ont fait des déclarations ici au début de la semaine ont réaffirmé la volonté de leurs pays de revitaliser la Conférence du désarmement et leur détermination à contribuer à ses travaux dans un souci de résultat. UN سيدي الرئيس، لقد كرّر المشاركون الرفيعو المستوى الذين أدلوا ببيانات في هذه القاعة في بداية هذا الأسبوع التزام بلدانهم بإنعاش مؤتمر نزع السلاح وعزمهم على الإسهام في عمله بطريقة تقوم على النتائج.
    Liste des représentants qui ont fait des déclarations à la réunion de haut niveau au titre du point 9 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties et du point 14 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 14 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    II. LISTE DES REPRÉSENTANTS QUI ont prononcé des déclarations À LA RÉUNION DE HAUT NIVEAU AU TITRE DU POINT 9 DE L'ORDRE UN الثاني - قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من
    Liste des représentants qui ont prononcé des déclarations à la réunion de haut niveau au titre du point 9 de l'ordre du jour de la Conférence des Parties et du point 15 de l'ordre du jour de la Conférence des UN المرفق الثاني قائمة الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 15 من جدول أعمال مؤتمر
    III. Liste des représentants qui ont prononcé des déclarations à la réunion de UN الثالث - قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول
    Ma délégation voudrait relever, pour s'en féliciter, la mesure et la pondération dont ont fait preuve les orateurs qui se sont exprimés au cours de ce débat. UN ويود وفدي أن ينوه بما أبداه المتكلمون الذين أدلوا ببيانات خلال هذه المناقشة من اتزان واعتدال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more