le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Luc Gnacadja, a ensuite fait une déclaration liminaire. | UN | وعقب ذلك، أدلى الأمين التنفيذي للاتفاقية، السيد لوك غناكادجا، بملاحظات استهلالية. |
le Secrétaire exécutif de la Convention a également fait une déclaration. | UN | كما أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ببيان. |
le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification fait une déclaration. | UN | أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان. |
9. À la 1ère séance plénière, le Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification a fait une déclaration. | UN | 9- أدلى الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر ببيان في الجلسة العامة الأولى. |
8. À la même séance, le Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification a fait une déclaration. | UN | 8- وفي الجلسة ذاتها، أدلى الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر ببيان. |
À la même séance, le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification a fait une déclaration liminaire. | UN | 3- وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان افتتاحي. |
3. le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification a également fait une déclaration. | UN | 3- كما أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان. |
Toujours à la même séance, le Secrétaire exécutif de la Convention sur la diversité biologique a fait une déclaration. | UN | 109 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي ببيان. |
7. À la deuxième séance plénière, le 2 octobre, le Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification a fait une déclaration. | UN | 7- في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر ببيان. |
53. le Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention a fait une déclaration. | UN | 53- أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر ببيان. |
2. À la 1re séance, le 2 mai, le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification a fait une déclaration. | UN | 2- في الجلسة الأولى المعقودة في 2 أيار/مايو، أدلى الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان. |
Toujours à la même séance, le Secrétaire exécutif de la Convention sur la diversité biologique a fait une déclaration. | UN | 109 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي ببيان. |
51. le Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention a fait une déclaration. | UN | 51- أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر ببيان. |
19. le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Luc Gnacadja, a fait une déclaration. | UN | 19- أدلى الأمين التنفيذي للاتفاقية، السيد لوك غناكادجا، ببيان. |
5. À la 1re séance également, le 10 octobre 2011, le Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention a fait une déclaration. | UN | 5- أدلى الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية ببيان أيضاً في الجلسة الأولى، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
53. À la même séance, le Secrétaire exécutif de la Convention a fait une déclaration. | UN | 53- وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان. |
82. À la 9e séance, le 2 octobre, le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification a fait une déclaration. | UN | 82- أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان في الجلسة التاسعة المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر. |
À la 30e séance, le 1er novembre, une déclaration liminaire a été faite par le Secrétaire exécutif de la Convention sur la diversité biologique des Nations Unies [au titre du point subsidiaire 19 f)] (voir A/C.2/66/SR.30). | UN | 6 - وفي الجلسة 30 المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي ببيان استهلالي (في إطار البند الفرعي 19 (و)) (انظر A/C.2/66/SR.30). |
1. L'ouverture de la cinquième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (le Comité) a été précédée, le 12 mars 2007, d'une cérémonie au cours de laquelle le Secrétaire exécutif a fait une déclaration. | UN | 1- أدلى الأمين التنفيذي بكلمة في احتفال ترحيب أُقيم في 12 آذار/مارس 2007 لافتتاح الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
À cette occasion, le Secrétaire exécutif de la Convention a prononcé une déclaration dans laquelle il est revenu sur plusieurs faits nouveaux importants touchant à la collaboration entre le FEM et le secrétariat de la Convention, dont la décision d'ouvrir un domaine d'intervention sur la dégradation des sols, concrétisé par un programme opérationnel, et de faire du FEM le mécanisme financier de la Convention. | UN | وخلال الاجتماع، أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر ببيان قدم فيه آخر التطورات الرئيسية في مجال التعاون بين مرفق البيئة العالمية والاتفاقية، بما في ذلك المقرر المتعلق بفتح مجال عمل رئيسي بشأن تردي الأراضي، وتنفيذه لبرنامج تشغيلي، وفي النهاية جعل مرفق البيئة العالمية آلية مالية للاتفاقية. |