Conformément à la décision prise par l'Assemblée générale à la 71e séance plénière, l'observateur de la Suisse fait une déclaration. | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة 71، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
Conformément à la décision prise antérieure, l'observateur de la Suisse fait une déclaration. | UN | ووفقا للقرار المتخذ آنفا، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
Conformément à la décision prise par l'Assemblée générale à sa 63e séance plénière, l'observateur de la Suisse fait une déclaration. | UN | ووفقا لما قررته الجمعية العامة في جلستها العامة 63، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
l'observateur de la Suisse intervient également. | UN | أدلى المراقب عن سويسرا أيضا ببيان. |
21. Toujours à la 9e séance, l'observateur de la Suisse a fait une déclaration. | UN | ٢١ - وفي الجلسة التاسعة أيضا أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
Conformément à la décision prise par l'Assemblée générale à sa 101 séance plénière, le 17 juin 2002, l'observateur de la Suisse fait une déclaration. | UN | ووفقا لما قررته الجمعية العامة في جلستها العامة 101 المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
37. l'observateur de la Suisse a également fait une déclaration. | UN | ٣٧ - كذلك أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
48. l'observateur de la Suisse a également fait une déclaration. | UN | ٨٤ - كذلك أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
277. l'observateur de la Suisse (32ème) a également fait une déclaration. | UN | ٢٧٧- كما أدلى المراقب عن سويسرا )٢٣( ببيان. |
5. l'observateur de la Suisse a également fait une déclaration. | UN | ٥ - كما أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
6. l'observateur de la Suisse a également fait une déclaration. | UN | ٦ - كما أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
Conformément à une décision prise par l'Assemblée à sa 58e séance plénière, tenue le 17 novembre 1994, l'observateur de la Suisse fait une déclaration. | UN | ووفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة ٥٨، المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
Conformément à la décision prise par l'Assemblée générale à sa 58e séance plénière, le 17 novembre 1994, l'observateur de la Suisse fait une déclaration. | UN | ووفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة ٥٨، المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
Conformément à la décision prise par l'Assemblée générale à sa 10e séance plénière le 5 février 1999, l'observateur de la Suisse fait une déclaration. | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة العاشرة المعقودة في 5 شباط/فبراير 1999، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
Conformément à la décision prise à la 106e séance plénière le 12 juillet 2001, l'observateur de la Suisse fait une déclaration. | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في الجلسة العامة 106 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2001، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
Conformément à la décision prise par l'Assemblée générale à sa 12e séance plénière, le 1er octobre 2001, l'observateur de la Suisse fait une déclaration. | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية عشرة المعقودة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
À la même séance, l'observateur de la Suisse a fait une déclaration et modifié oralement le texte du projet de résolution comme suit : au paragraphe 7, les mots < < paragraphe 141 > > ont été remplacés par < < paragraphe 142 > > , et au paragraphe 11, le mot < < (Mozambique) > > a été inséré après le mot < < Maputo > > . | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان وصحح النص شفويا على النحو التالي: استبدلت في الفقرة 7 عبارة ' ' الفقرة 141`` بعبارة ' ' الفقرة 142``؛ وأدرجت في الفقرة 11 كلمة ' ' موزامبيق`` بعد كلمة ' ' مابوتو``. |
À la même séance, l'observateur de la Suisse a fait une déclaration et modifié oralement le texte du projet de résolution comme suit : au paragraphe 7, les mots < < paragraphe 141 > > ont été remplacés par < < paragraphe 142 > > , et au paragraphe 11, le mot < < (Mozambique) > > a été inséré après le mot < < Maputo > > . | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان وصحح النص شفويا على النحو التالي: استبدلت في الفقرة 7 عبارة ' ' الفقرة 141`` بعبارة ' ' الفقرة 142``؛ وأدرجت في الفقرة 11 كلمة ' ' موزامبيق`` بعد كلمة ' ' مابوتو``. |