93. À la même séance, les représentants du Mexique et de la République de Corée, pays concernés, ont fait des déclarations. | UN | 93- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل جمهورية كوريا وممثل المكسيك بصفتهما يمثلان بلدين معنيين. |
103. À la même séance, les représentants du Pérou et de la Tunisie, pays intéressés, ont fait des déclarations. | UN | 103- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل بيرو وممثل تونس بصفتهما بلدين معنيين. |
Après l'adoption, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et du Brésil. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة وممثل البرازيل. |
Après l'adoption, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et du Canada. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة وممثل كندا. |
Ultérieurement, des déclarations sont faites par les représentants de la Suisse et des États-Unis. | UN | وعقب ذلك، أدلى ببيان كل من ممثل سويسرا وممثل الولايات المتحدة. |
les représentants d'Israël et de Cuba expliquent leur vote avant le vote. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل إسرائيل وكوبا. |
81. À la même séance, les représentants de l'Irlande et du Viet Nam, pays concernés, ont fait des déclarations. | UN | 81- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل آيرلندا وممثل فييت نام بصفتهما يمثلان بلدين معنيين. |
Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Canada. The Secrétaire de la Commission fait une déclaration. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وممثل كندا. |
127. À la même séance, les représentants du Kirghizistan et de la Tunisie, États intéressés, ont fait des déclarations. | UN | 127- وفي الجلسة ذاتها أدلى ببيان كل من ممثل تونس وممثل قيرغيزستان بوصفهما دولتين معنيتين. |
Après le vote, les représentants du Royaume-Uni et du Canada ont fait une déclaration (voir A/C.3/69/SR.51). | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل المملكة المتحدة وممثل كندا. (انظر A/C.3/69/SR.51). |
137. À la même séance, les représentants du Congo, du Mexique et du Timor-Leste, États intéressés, ont fait des déclarations. | UN | 137- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من ممثل تيمور ليشتي وممثل الكونغو وممثل المكسيك بوصفها الدول المعنية. |
61. À la même séance, les représentants du Mexique et du Mozambique, pays concernés, ont fait des déclarations. | UN | 61- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل المكسيك وممثل موزامبيق بصفتهما يمثلان بلدين معنيين. |
85. À la même séance, les représentants du Guatemala et de la République arabe syrienne, pays concernés, ont fait des déclarations. | UN | 85- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل غواتيمالا وممثل الجمهورية العربية السورية بصفتهما يمثلان بلدين معنيين. |
Après le vote, les représentants des États-Unis d’Amérique et de la France ont fait des déclarations. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل فرنسا وممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
16. Après l'adoption du projet de décision, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Canada ont fait des déclarations. | UN | ١٦ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة وممثل كندا ببيانين. |
16. Après l'adoption du projet de décision, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Canada ont fait des déclarations. | UN | ١٦ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة وممثل كندا ببيانين. |
46. Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Fédération de Russie. | UN | ٤٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار ذاك، أدلى ببيان كل من ممثل الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis d'Amérique et du Japon. | UN | 8 - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية واليابان. |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de l'Italie (au nom des États membres de l'Union européenne). | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة وممثل إيطاليا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي). |
35. À la même séance, les représentants d'Israël et de la Turquie, pays concernés, ont fait des déclarations. | UN | 35- وأثناء الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل إسرائيل وممثل تركيا بصفتهما بلدين معنيين. |
Avant le vote sur l'amendement, des déclarations sont faites par les représentants de l'Argentine, du Royaume-Unie et de la Nouvelle-Zélande. | UN | وقبل التصويت على التعديل، أدلى ببيان كل من ممثل الأرجنتين والمملكة المتحدة ونيوزيلندا. |