le représentant du Brésil explique son vote avant le vote. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
le représentant du Brésil explique son vote avant le vote. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Brésil fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Brésil fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
À la 5e séance, le 23 avril 2008, la représentante du Brésil a fait une déclaration à cet égard. | UN | وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2008، أدلى ممثل البرازيل ببيان في هذا الشأن. |
Une déclaration générale avant le vote est faite par le représentant du Brésil. | UN | أدلى ممثل البرازيل ببيان عام قبل التصويت. |
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Brésil. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Brésil fait une déclaration. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
62. Après l'adoption du projet de résolution révisé, le représentant du Brésil a fait une déclaration. | UN | ٦٢ - وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
49. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Brésil a fait une déclaration. | UN | ٤٩ - وإثر اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
2. À la même réunion, le représentant du Brésil a fait une déclaration. | UN | ٢ - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
le représentant du Brésil fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/50/L.25. | UN | أدلى ممثل البرازيل ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/50/L.25. |
le représentant du Brésil fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/50/L.53. | UN | أدلى ممثل البرازيل ببيان عرض خلالـــه مشروع القــرار A/50/L.53. |
40. À la 51e séance, le représentant du Brésil a fait une déclaration. | UN | ٤٠ - وفي الجلسة ٥١ أيضا، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
72. À la 10e séance, le 5 juin 2009, le représentant du Brésil a fait une déclaration dans l'exercice de son droit de réponse. | UN | 72- وفي الجلسة ا لعاشرة المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2009، أدلى ممثل البرازيل ببيان ممارسة لحق الرد. |
154. À la même séance, le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement A/HRC/11/L.19 pour expliquer son vote avant le vote. | UN | 154- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل البرازيل ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت بشأن التعديل A/HRC/11/L.19. |
746. Également à la même séance, le représentant du Brésil a fait une déclaration après le vote pour expliquer son vote. | UN | 746- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل البرازيل ببيان تعليلاً للتصويت بعد إجرائه. |
le représentant du Brésil fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/57/L.48. | UN | أدلى ممثل البرازيل ببيان قدم في معرضه مشروع القرار A/57/L.48. |
le représentant du Brésil fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/56/L.17. | UN | أدلى ممثل البرازيل ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/56/L.17. |
À la même séance, la représentante du Brésil a fait une déclaration (voir A/C.3/69/SR.19). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل البرازيل ببيان (انظر A/C.3/69/SR.19). |
la représentante du Brésil fait une déclaration, au cours de laquelle elle présente le projet de résolution A/65/L.20. | UN | أدلى ممثل البرازيل ببيان عرض فيه مشروع القرار A/65/L.20. |
Après avoir entendu une déclaration du représentant du Brésil, la Commission rejette les amendements contenus dans le document A/C.3/59/L.81 par 97 voix contre 38, avec 22 abstentions (vote enregistré). | UN | وبعد أن أدلى ممثل البرازيل ببيان، رفضت اللجنة التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/59/L.81 بتصويت مسجل بأغلبية 97 صوتا مقابل 38 صوتا، وامتناع 22 عضوا عن التصويت. |