Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan fait une déclaration. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
le représentant du Pakistan fait une déclaration et annonce que les pays ci-après ce sont joints aux auteurs du projet de résolution : Burkina Faso, Ghana, Honduras et Sierra Leone. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وسيراليون وغانا وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Avant l’adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan fait une déclaration. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل باكستان ببيان. |
le représentant du Pakistan intervient sur une motion d'ordre. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان حول نقطة نظام. |
Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan prend la parole. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Après l'adoption, le représentant du Pakistan fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
le représentant du Pakistan fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/52/L.75/Rev.1. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان قام خلاله بعرض مشروع القرار A/52/L.75/Rev.1. |
le représentant du Pakistan fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/50/L.46. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان عرض في أثنائه مشروع القرار A/50/L.46. |
le représentant du Pakistan fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/60/L.10. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان عرض فيه مشروع القرار A/60/L.10. |
le représentant du Pakistan fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont portés coauteurs : Argentine, Bahreïn, Émirats arabes unis, Fidji, Maldives, Mexique, République de Corée, République populaire démocratique de Corée, Sénégal, Thaïlande, Uruguay et Venezuela. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن عن انضمام البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: الأرجنتين والإمارات العربية المتحدة وأوروغواي والبحرين وتايلند وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والسنغال وفنزويلا وفيجي والمكسيك وملديف. |
le représentant du Pakistan fait une déclaration et annonce que les délégations suivantes se sont jointes aux auteurs du projet de résolution : Arabie saoudite, Arménie, Bahreïn, Brunéi Darussalam, Cameroun, Émirats arabes unis, Oman et Somalie. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن عن انضمام الوفود التالية إلى مقدمي مشروع القرار: أرمينيا والإمارات العربية المتحدة والبحرين وبروني دار السلام والصومال وعمان والكاميرون والمملكة العربية السعودية. |
le représentant du Pakistan fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان. |
le représentant du Pakistan fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان. |
le représentant du Pakistan fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان. |
le représentant du Pakistan fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان. |
le représentant du Pakistan fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان. |
le représentant du Pakistan fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان. |
le représentant du Pakistan fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان. |
le représentant du Pakistan intervient sur une motion d’ordre. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان بشأن نقطة نظام |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan prend la parole. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |