le représentant de Cuba explique son vote après le vote. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
le représentant de Cuba explique son vote après le vote. | UN | وتعليلا للتصويت بعد إجرائه، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
le représentant de Cuba explique sa position avant le vote. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
le représentant de Cuba explique sa position avant le vote. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
le représentant de Cuba explique son vote avant le vote. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
le représentant de Cuba explique son vote avant le vote. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Avant l'adoption du projet de programme de travail, le représentant de Cuba fait une déclaration, à laquelle la Secrétaire répond et fournit des éclaircissements. | UN | وقبل اعتماد مشروع برنامج العمل، أدلى ممثل كوبا ببيان رد عليه أمين اللجنة وقدم توضيحات بشأنه. |
le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que le Sri Lanka et le Swaziland se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن سري لانكا وسوازيلند انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Avant le vote sur l'amendement oral à la section XIII du projet de résolution, le représentant de Cuba fait une déclaration. | UN | وقبل التصويت على التعديل الشفوي للجزء الثالث عشر من مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant de Cuba. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
le représentant de Cuba fait une déclaration après l’adoption du projet de résolution | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
Avant l’adoption du projet de résolution, le représentant de l’Arabie saoudite fait une déclaration. Après l’adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant de Cuba. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل العربية السعودية ببيان وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل كوبا ببيان. |
Avant le vote, le représentant de Cuba explique son vote. Ultérieurement, les représentants de la Chine et du Japon font des déclarations. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت، وفيما بعد أدلى ممثلا الصين واليابان ببيانين. |
À la reprise de la séance, le représentant de Cuba fait une déclaration. | UN | وبعد استئناف الجلسة، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
le représentant de Cuba fait une déclaration. La Secrétaire de la Commission répond. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان رد عليه أمين اللجنة. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de Cuba explique sa position. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للموقف. |
le représentant de Cuba exerce le droit de réponse. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان ممارسة للحق في الرد. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de Cuba fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
le représentant de Cuba explique son vote avant le vote. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا لتصويته. |
Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك أدلى ممثل كوبا ببيان. |
À la 45e séance, le 17 novembre, la représentante de Cuba a fait une déclaration (voir A/C.3/66/SR.45). | UN | 15 - وفي الجلسة 45 المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل كوبا ببيان (انظر A/C.3/66/SR.45). |