"أدلى ممثل مصر" - Translation from Arabic to French

    • le représentant de l'Égypte
        
    • le représentant de l'Egypte
        
    le représentant de l'Égypte fait une déclaration et annonce que le Burkina Faso, le Ghana, l'Inde, le Nigéria et le Togo se sont portés coauteurs du projet du résolution. UN أدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وتوغو وغانا ونيجيريا والهند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant de l'Égypte. UN وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل مصر ببيان.
    Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Égypte fait une déclaration. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل مصر ببيان.
    le représentant de l'Égypte fait une déclaration concernant la question du stationnement. UN أدلى ممثل مصر ببيان بشأن مسألة مواقف السيارات.
    le représentant de l'Egypte fait une déclaration au cours de laquelle il présente les projets de résolutionA/49/L.59 et A/49/L.60. UN أدلى ممثل مصر ببيان قدم خلاله مشروعي القرارين A/49/L.59 و A/49/L.60.
    Le représentant de l’Égypte fait une déclaration sur l’état des contributions. UN أدلى ممثل مصر ببيان بشأن حالة الاشتراكات.
    le représentant de l'Égypte fait une déclaration, con-formément à l'article 43 du règlement intérieur. UN أدلى ممثل مصر ببيان وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    le représentant de l'Égypte intervient sur une motion d'ordre. UN وفي إطار نقطة نظام، أدلى ممثل مصر ببيان.
    le représentant de l'Égypte fait une déclaration et annonce que Saint-Kitts-et-Nevis s'est joint aux auteurs de l'amendement. UN أدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن سانت كيتس ونيفيس قد انضمت إلى قائمة مقدمي التعديل.
    le représentant de l'Égypte fait une déclaration, au cours de laquelle il corrige oralement le projet de résolution. UN أدلى ممثل مصر ببيان صوّب فيه شفويا مشروع القرار.
    Avant le vote, le représentant de l'Égypte fait une déclaration; après le vote, le représentant du Liechtenstein prend la parole. UN وقبل التصويت، أدلى ممثل مصر ببيان؛ وبعد التصويت، أدلى ممثل ليختنشتاين ببيان.
    À la même séance, le représentant de l'Égypte a fait des déclarations concernant les modalités proposées. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل مصر ببيان بخصوص الترتيبات المقترحة.
    113. À la même séance, le représentant de l'Égypte a fait une déclaration au nom des États africains. UN ١١٣ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل مصر ببيان باسم الدول الافريقية.
    À cette séance, le représentant de l'Égypte a fait une déclaration. UN وفي تلك الجلسة أدلى ممثل مصر ببيان.
    48. le représentant de l'Égypte, à la même séance, a fait une déclaration et oralement modifié le projet de texte. UN ٤٨ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مصر ببيان ونقح مشروع المقرر شفويا.
    115. À la même séance, le représentant de l'Égypte a fait une déclaration au nom des États africains. UN ١١٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل مصر ببيان باسم الدول الافريقية.
    À la même séance, le représentant de l’Égypte a fait une déclaration (voir A/C.2/54/SR.43). UN ١١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مصر ببيان )انظر (A/C.2/54/SR.43.
    Le représentant de l’Égypte fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.11. UN أدلى ممثل مصر ببيان قدم في معرضه مشروع القرار A/53/L.11.
    Le représentant de l’Égypte fait une déclaration au cours de la-quelle il présente le projet de résolution A/53/L.16. UN أدلى ممثل مصر ببيان عرض في أثنائه مشروع القرار A/53/L.16.
    le représentant de l'Égypte fait une déclaration avant le vote. UN أدلى ممثل مصر ببيان قبل التصويت.
    341. A la 62ème séance, le 24 avril 1996, le représentant de l'Egypte a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. UN ١٤٣- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أدلى ممثل مصر ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more