le représentant du Myanmar explique son vote après le vote. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل ميانمار ببيان تعليلا للتصويت. |
209. À la même séance, le représentant du Myanmar, pays intéressé, a fait une déclaration. | UN | 209- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل ميانمار ببيان بصفته ممثل البلد المعني. |
227. À la même séance également, le représentant du Myanmar, pays intéressé, a fait une déclaration. | UN | 227- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل ميانمار ببيان بصفته ممثل البلد المعني. |
308. À la même séance, le représentant du Myanmar, État concerné, a fait une déclaration. | UN | 308- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل ميانمار ببيان بوصفها الدولة المعنية. |
239. À la même séance, le représentant du Myanmar, pays intéressé, a fait une déclaration. | UN | 239- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل ميانمار ببيان بصفته ممثل البلد المعني. |
le représentant du Myanmar exerce le droit de réponse. | UN | أدلى ممثل ميانمار ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
270. À la même séance, le représentant du Myanmar, État concerné, a fait une déclaration. | UN | 270- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل ميانمار ببيان بوصفها الدولة المعنية. |
Après l'adoption, le représentant du Myanmar prend la parole. | UN | وبعد الاعتماد، أدلى ممثل ميانمار ببيان. |
218. À la même séance, le représentant du Myanmar, pays intéressé, a fait une déclaration. | UN | 218- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل ميانمار ببيان، بوصفها البلد المعني. |
195. À la même séance, le représentant du Myanmar, pays intéressé, a fait une déclaration. | UN | 195- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل ميانمار ببيان بوصفه البلد المعني. |
À la même séance, le représentant du Myanmar a fait une déclaration (voir A/C.3/58/SR.54). | UN | 26 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل ميانمار ببيان (انظر A/C.3.58/SR.54). |
À la même séance, le représentant du Myanmar a fait une déclaration (voir A/C.3/60/SR.44). | UN | 67 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل ميانمار ببيان (انظر A/C.3/60/SR.44). |
Également à la même séance, le représentant du Myanmar a fait une déclaration (voir A/C.3/63/SR.44). | UN | 19 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل ميانمار ببيان (انظر الوثيقة A/C.3/63/SR.44). |
25. Après l'adoption de la résolution, telle que révisée oralement, le représentant du Myanmar a fait une déclaration en tant que représentant d'un pays concerné. | UN | 25- وبعد اعتماد القرار بصيغته المنقحة شفوياً، أدلى ممثل ميانمار ببيان، بوصف بلده بلداً معنياً. |
71. À la même séance également, le représentant du Myanmar a fait une déclaration en tant que pays concerné. | UN | 71- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل ميانمار ببيان بصفته ممثل البلد المعني. |
le représentant du Myanmar fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل ميانمار ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Myanmar a fait une déclaration (voir A/C.3/69/SR.50). | UN | ٢٩ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل ميانمار ببيان (انظر A/C.3/69/SR.50). |
Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Myanmar a fait une déclaration; les représentants de la Chine, de l'Inde, de la Thaïlande, du Viet Nam, du Népal et de Cuba ont fait des déclarations après l'adoption (voir A/C.3/58/SR.61). | UN | 30 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل ميانمار ببيان؛ وأدلى ببيانات بعد اعتماده ممثلو كل من الصين والهند وتايلند وفييت نام ونيبال وكوبا (انظر A/C.3/58/SR.61). |
Avant l’adoption du projet de résolution, le représentant du Myanmar a fait une déclaration; après l’adoption du projet de résolution, les représentants des Pays-Bas, du Canada et du Japon ont fait, chacun, une déclaration (voir A/C.3/54/SR.53). | UN | ٣٢ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل ميانمار ببيان؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كندا وهولندا واليابان )انظر A/C.3/54/SR.53(. |
Une déclaration générale au titre du groupe 1 (armes nucléaires) est faite par le représentant du Myanmar (qui présente le projet de résolution A/C.1/66/L.49, avec une révision orale au onzième alinéa du préambule). | UN | وفي إطار المجموعة 1 (الأسلحة النووية)، أدلى ممثل ميانمار ببيان عام (وعرض مشروع القرار A/C.1/66/L.49 مع إضافة تنقيح شفوي للفقرة الحادية عشرة من الديباجة). |