20. À la 1re séance, le 22 août, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | ٢٠ - وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
9. À la même séance, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable et le représentant de l'Organisation mondiale de la santé ont fait des déclarations. | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة وممثل منظمة الصحة العالمية ببيانين. |
3. Après l'adoption du rapport, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration. | UN | ٣ - وبعد اعتماد التقرير، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسة العامة والتنمية المستدامة ببيان. |
9. À la même séance, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable et le représentant de l'Organisation mondiale de la santé ont fait des déclarations. | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة وممثل منظمة الصحة العالمية ببيانين. |
2. À la 1re séance, le 21 mai, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | ٢ - وفي الجلسة ١، المعقودة في ٢١ أيار/مايو، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
18. À la même séance, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | ١٨ - وفي الجلسة نفسها، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
3. À la même séance, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a pris la parole devant la Commission. | UN | ٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة بكلمة أمام اللجنة. |
3. À la même séance, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration. | UN | ٣- وفي الجلسة نفسها، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان. |
37. le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration sur les mesures prises par le CAC à sa première session ordinaire de 1993. | UN | ٣٧ - أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان عن الاجراءات التي اتخذتها لجنة التنسيق الادارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣. |
37. le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration sur les mesures prises par le CAC à sa première session ordinaire de 1993. | UN | ٣٧ - أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان عن الاجراءات التي اتخذتها لجنة التنسيق الادارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣. |
4. À la 3e séance, le 11 octobre, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a pris la parole devant la Commission (voir A/C.3/49/SR.3). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٣، المعقودة في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان أمام اللجنة )انظر الوثيقة A/C.3/49/SR.3(. |
2. le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration sur les mesures prises par le CAC à sa première session ordinaire de 1993. | UN | ٢ - أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان عن الاجراءات التي اتخذتها لجنة التنسيق الادارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣. |
19. À la 1re séance, le 31 janvier, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | ١٩ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٣ كانون الثاني/يناير، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
29. À la 2e séance, le 18 janvier, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | ٢٩ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ١٨ كانون الثاني/يناير، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
3. À la 1re séance, le 6 février, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | ٣ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٦ شباط/فبراير أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
3. À la 1re séance, le 6 février, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | ٣ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٦ شباط/فبراير أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
3. À la 1re séance, le 12 février, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | ٣ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٢ شباط/فبراير، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
1. A la 20e séance, le 25 juin 1993, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration concernant les préparatifs de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats en développement insulaires. | UN | ١ - في الجلسة ٢٠ المعقودة في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة بيانا عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
4. À la 3e séance, le 9 octobre, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable est intervenu devant la Commission (voir A/C.3/50/SR.3). | UN | ٤ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان أمام اللجنة )انظر A/C.3/50/SR.3(. |