On trouvera ci-après une description des projets spécifiques entrepris au cours de cette période. | UN | ويرد أدناه وصف لمشاريع محددة سيتم الاضطلاع بها أثناء هذه الفترة. |
On trouvera ci-après une description détaillée des ressources nécessaires pour mener à bien le projet, ventilées par objet de dépense. | UN | ويرد أدناه وصف الاحتياجات التفصيلية ﻹنجاز المشروع، حسب أوجه الانفاق. |
Divers programmes de la CNUCED exécutés conjointement avec d'autres organisations multilatérales sont décrits ciaprès. | UN | ويرد أدناه وصف لعدد من برامج الأونكتاد مع منظمات أخرى متعددة الأطراف. |
On trouvera ci-après des exemples des principales difficultés auxquelles se heurtent les petits États insulaires en développement et des enseignements tirés. | UN | ويرد أدناه وصف للأمثلة الرئيسية للتحديات التي تواجهها الــدول الجزرية الصغيرة النامية وللدروس المستفادة. |
Les différents éléments de cette réclamation sont décrits séparément cidessous: | UN | ويرد أدناه وصف لعناصر المطالبة كل على حدة: |
Certaines dispositions caractéristiques et d'autres éléments notables de certains accords sont illustrés plus bas. | UN | ويرد أدناه وصف لبعض الأحكام النموذجية لمثل هذه الاتفاقات والسمات البارزة لاتفاقات محددة. |
Chacun de ces éléments est décrit ci-après de manière détaillée. | UN | ويرد أدناه وصف أكثر تفصيلا لكل عنصر من هذه العناصر. |
On trouvera ci-dessous une description du rôle que joue le PNUCID dans le processus de réforme. | UN | ويرد أدناه وصف لمشاركة اليوندسيب في عملية الاصلاح هذه . |
On trouvera à la section II ci-après une description plus détaillée de la portée et du contenu des différents grands programmes. | UN | ويرد في الباب الثاني أدناه وصف أكثر تفصيلا لنطاق هذه البرامج الرئيسية ومضمونها. |
On trouvera ci-après une description de quelques-uns des aspects les plus importants de l'action entreprise par l'État sur le plan national en matière de droits de l'homme. | UN | ويرد أدناه وصف لبعض أهم مجالات العمل الحكومي البرازيلي على الجبهة الداخلية في ميدان حقوق الإنسان. |
On trouvera ci-après une description des principales activités menées à cet effet. | UN | ويرد أدناه وصف للجهود الرئيسية المبذولة لتحقيق هذا الهدف. |
On trouvera ci-après une description des tâches, fonctions et effectifs de chacun de ces éléments. | UN | ويرد أدناه وصف للمهام واﻷعمال وملاك الموظفين لكل من هذه العناصر. |
On trouvera ci-après une description des principales institutions concernées et de leurs activités. | UN | ويرد أدناه وصف للوكالات الرئيسية وأنشطتها. |
On donne ci-après une description succincte des principales modifications apportées à ces sous-programmes. | UN | ويرد أدناه وصف موجز للتعديلات الرئيسية التي أدخلت في إطار هذه البرامج الفرعية. |
Ces activités et les autres activités de formation et de recherche menées dans le cadre de ce programme sont présentées en détail ciaprès. | UN | ويرد أدناه وصف لهذه الأنشطة وغيرها من أنشطة البحث والتدريب لهذا البرنامج. |
Ces nouveaux points de fait ou de droit, ainsi que les recommandations correspondantes du Comité, sont décrits ciaprès. | UN | ويرد أدناه وصف لهذه المسائل الوقائعية والقانونية الجديدة، فضلاً عن توصيات الفريق ذات الصلة. |
Il est rendu compte aux paragraphes 7 à 13 ci-après des progrès réalisés dans la mise en œuvre de ces mesures. | UN | ويرد في الفقرات من ٧ الى ٣١ أدناه وصف للتقدم المحرز في تنفيذ تلك التدابير . Arabic |
On trouvera ci-après des indications sur les activités entreprises depuis la publication du dernier rapport. | UN | ويرد أدناه وصف للتدابير المتخذة منذ التقرير السابق. |
Les objectifs et activités qui leur sont liés pour l'an 2000 sont décrits de manière plus détaillée cidessous : | UN | ويرد أدناه وصف أكثر تفصيلاً للأهداف والأنشطة ذات الصلة المتعلقة بعام 2000: |
Certaines dispositions caractéristiques et d'autres éléments notables de certains accords sont illustrés plus bas. | UN | ويرد أدناه وصف لبعض الأحكام النموذجية لمثل هذه الاتفاقات والسمات البارزة لاتفاقات محددة. |
Chacun de ces éléments est décrit ci-après de manière détaillée. | UN | ويرد أدناه وصف أكثر تفصيلا لكل عنصر من هذه العناصر. |
134. On trouvera ci-dessous une description des mesures légales en vigueur concernant le repos, les loisirs, la limitation raisonnable de la durée du travail, les congés payés et la rémunération des jours fériés. | UN | ٤٣١- ويرد أدناه وصف لﻷحكام القانونية الحالية المتعلقة بالراحة وأوقات الفراغ والحد من ساعات العمل بشكل معقول واﻹجازات الاعتيادية مدفوعة اﻷجر ودفع أجور عن اﻹجازات الرسمية. |
Les progrès accomplis dans l'exécution du programme pendant ces deux dernières années sont exposés dans les paragraphes qui suivent. | UN | ويرد أدناه وصف للتقدم المحرز في تنفيذ البرنامج خلال السنتين الماضيتين. |
Les activités menées dans des secteurs particuliers sont décrites ci-après. | UN | ويرد أدناه وصف لﻷنشطة المنفذة في قطاعات بعينها. |