Le conseil des nobles écossais se réunissait maintenant à Édimbourg. | Open Subtitles | الآن في أدنبرة قد اجتمع مجلس النبلاء الاسكتلنديين |
116. La Court of Session ne siège qu'à Édimbourg et de façon générale connaît de tous les types d'affaires. | UN | 116- وتعقد المحكمة المدنية العالية جلساتها في أدنبرة فقط، وتتمتع عموماً باختصاص قضائي للنظر في جميع أنواع الدعاوى. |
Il a également consolidé son partenariat avec le Prix du Duc d'Édimbourg afin de mettre en œuvre un programme sur la prévention de la criminalité et la resocialisation des délinquants. | UN | وعزَّز المكتب أيضا شراكته مع جائزة دوق أدنبرة لتنفيذ برنامج لمنع الجريمة وإعادة إدماج المجرمين في المجتمع. |
Tous les frustrés d'Edimbourg se branlent devant notre film ? | Open Subtitles | لذا كلّ الزبون في أدنبرة سيسخرون من فيديونا؟ |
Cette nuit-là, je suis retourné à l'hôtel Edimbourg où je logeais et ai rejoint un certain nombre de collègues journalistes au bar de l'hôtel. | UN | وفي تلك الليلة عدتُ إلى فندق أدنبرة حيث كنت مقيماً، وانضممتُ إلى عدد من زملائي الصحفيين في حانة الفندق. |
Pour ta mère, j'ai une couverture en mohair tissée main à Edimbourg. | Open Subtitles | حسنا , جلبت لأمك صوف حملان مصنوعة يدوياً في أدنبرة |
Je ne suis jamais allé à Glasgow, par contre j'ai vu Edinbourgh, Montréal et Londres. | Open Subtitles | أحيانا. انا يجب ما إلى غلاسكو، لكن انا يجب إلى أدنبرة ومونتريال ولندن. |
Au nombre des autres rencontres scientifiques importantes il faut citer le festival international des sciences d'Édimbourg, le festival international des sciences des Orcades et le festival des sciences de Cheltenham. | UN | وتشمل المهرجانات العلمية المهمة الأخرى مهرجان أدنبرة العلمي الدولي ومهرجان أوركني العلمي الدولي ومهرجان شلتنهام العلمي. |
J'ai été diplômé avec honneurs pour mon diplôme de médecine légale à l'université d'Édimbourg. | Open Subtitles | تخرجت مع مرتبة الشرف الأولى من صفي من الطب الشرعي في، اه، و جامعة أدنبرة. |
La principale force de nos armées venues de France arrivera ici au nord d'Édimbourg. | Open Subtitles | القوات الأساسية، القادمة من فرنسا ...ستنزل هنا ثم إلى شمال أدنبرة... |
Tandis que cet arriviste attend ma venue à York, mes forces vont arriver à Édimbourg en le contournant. | Open Subtitles | وبينما ينتظر هذا المبتدئ وصولنا إلى يورك سنصل إلى أدنبرة من خلفه |
50 000 £ sur le château d'Édimbourg. | Open Subtitles | أخذت 50 ألف كدفعة أولى لشراء قلعة أدنبرة. |
Université d'Édimbourg, stage consacré au droit européen. | UN | جامعة أدنبرة - دورة في القانون الأوروبي. |
Les musées importants et les grandes collections scientifiques du Royaume-Uni sont notamment les musées d'histoire naturelle et des sciences de Londres, le musée des sciences et de l'industrie à Manchester, le musée de l'histoire des sciences à Oxford et le musée royal écossais à Édimbourg. | UN | وتشمل المتاحف أو مجموعات المقتنيات المهمة في المملكة المتحدة متاحف التاريخ الطبيعي والعلم في لندن، ومتحف العلم والصناعة في مانشستر، ومتحف تاريخ العلم في أوكسفورد، والمتحف الاسكتلندي الملكي في أدنبرة. |
Soyons honnêtes, si elle se tapait un mec d'Edimbourg, elle se taperait tout le monde. | Open Subtitles | أعني دعنى نواجهه يا صاحب هي تعاشر زبون من أدنبرة هي تعاشر مجموعة كاملة منّا |
91. La Court of Session ne siège qu'à Edimbourg et connaît généralement de toutes sortes d'affaires. | UN | ١٩- وتعقد المحكمة المدنية العليا جلساتها في أدنبرة فقط، وتتمتع بوجه عام باختصاص قضائي للنظر في جميع أنواع الدعاوى. |
Une conférence au sommet sur la garde d’enfants, présidée par le Ministre de l’enfance, s’est tenue à Edimbourg en juin 1998. | UN | وعقد في أدنبرة في حزيران/يونيه ١٩٩٨ مؤتمر قمة عن رعاية الطفل رأسه وزير شؤون الطفل. |
Il est diplômé de la fac de médecine d'Edimbourg en 94. Seigneur Dieu ! | Open Subtitles | تخرج من كلية أدنبرة الطبية عام 94 |
McGee, trouve quelqu'un qui le connaissait à Edimbourg. | Open Subtitles | ماكغي، اعثر على شخص يعرفه في أدنبرة |
Je parierais qu'ils n'enseignent pas le vol à l'Université d'Edimbourg. | Open Subtitles | سأراهن أنهم لا يدرسون السرقة العامة (في جامعة (أدنبرة |
Vous avez déjà essayer de lever des fonds a Londres, Edinbourgh, Milan, et maintenant vous êtes ici. | Open Subtitles | لقد حاولت بالفعل وفشلت في جمع التمويل في (لندن)، (ميلان)، (أدنبرة) والآن أنت هنا |
Edinbourgh. | Open Subtitles | (أدنبرة) |