"أدوات تمويل" - Translation from Arabic to French

    • mécanismes de financement
        
    • instruments de financement
        
    • Outils du financement
        
    • outils de financement
        
    • outils pour le financement
        
    • les mécanismes de
        
    Recommandations sur le traitement des mécanismes de financement d'acquisitions en cas d'insolvabilité UN توصيات بشأن معاملة أدوات تمويل الاحتياز في حالة الإعسار
    On a cité l'exemple des ventes avec des dispositions prévoyant un transfert de propriété différé, qui pouvaient être ou non des mécanismes de financement d'acquisitions selon que la propriété servait ou non à garantir le paiement du prix. UN وقُدِّم مثال عن ترتيبات بيع تتم مع وجود شروط بشأن إرجاء نقل الملكية يمكن أن تكون أو لا تكون من أدوات تمويل الاحتياز، حسب ما إذا كان حق الملكية مستخدما لضمان سداد الثمن.
    Premièrement, tous les mécanismes de financement d'acquisitions, quelle que soit leur forme, seront considérés comme des sûretés généralement soumises aux mêmes règles. UN أولا، كل أدوات تمويل الاحتياز ستعتبر بمثابة أدوات ضمانية وتخضع لنفس القواعد عموما.
    Promouvoir les échanges entre pays arabes grâce au réescompte des instruments de financement du commerce des pays membres UN يشجع البرنامج التجارة داخل البلدان العربية من خلال إعادة خصم أدوات تمويل التجارة من البلدان اﻷعضاء
    III. instruments de financement de l'innovation dans les pays en développement: quelques expériences 16 UN ثالثاً - تجارب مختارة في استخدام أدوات تمويل الابتكار في البلدان النامية 20
    Exposé sur le thème " Outils du financement du développement pour mobiliser des investissements et pour améliorer des environnements favorables aux entreprises " (organisé par la Mission permanente de la Suisse, en collaboration avec le Bureau du financement du développement et Global Clearinghouse) UN عرض بشأن الموضوع " أدوات تمويل التنمية التي تصلح لتعبئة الاستثمارات وتهيئة بيئات مواتية لقطاع الأعمال " (تنظمه البعثة الدائمة لسويسرا بالتعاون مع مكتب تمويل التتنمية والمكتب العالمي لتبادل المعلومات)
    28. Toutefois, il peut être utile d'envisager également d'autres outils de financement. UN 28- ومع ذلك، قد يكون من المفيد النظر كذلك في أدوات تمويل أخرى.
    8 h 15 à 9 h 45 Mobiliser le secteur privé pour le développement : Lancement d'une panoplie d'outils pour le financement du développement (organisée par le Nicaragua et la Suisse) (dans la salle Al Maha) UN 15/8-45/9 تعبئة القطاع الخاص من أجل التنمية: بدء العمل بمجموعة أدوات تمويل التنمية (تنظمها نيكاراغوا وسويسرا) (في قاعة المها)
    5. Promouvoir des mécanismes de financement novateurs pour accélérer le développement des infrastructures de transport et d'énergie. UN ' 5` تعزيز أدوات تمويل مبتكرة للتعجيل بتطوير البنية التحتية للنقل والطاقة؛
    Le Fonds mondial s'efforce également de trouver d'autres mécanismes de financement, notamment la conversion de dettes en investissements dans la santé publique, les pays donateurs permettant à des pays en développement de convertir leur dette en dons au Fonds mondial. UN كذلك ينظر الصندوق العالمي في أدوات تمويل بديلة، تشمل تحويل الديون إلى الآليات الصحية، التي تحول البلدان المانحة من خلالها ديون البلدان النامية إلى منح للصندوق العالمي.
    Il est rappelé aux États Membres que l'Assemblée générale a fixé à 450 millions de dollars le montant annuel à mobiliser et qu'il doit y exister un large éventail de mécanismes de financement des opérations humanitaires. UN ولتتذكر الدول الأعضاء الهدف التمويلي السنوي البالغ 450 مليون دولار والذي حددته الجمعية العامة، وأيضا الحاجة إلى الحفاظ على الدعم لمختلف أدوات تمويل الأغراض الإنسانية.
    De l'avis général, dans le contexte d'une approche non unitaire, l'application du principe d'équivalence devrait entraîner le même traitement pour tous les mécanismes de financement d'acquisitions. UN ورئي عموما أنه، في سياق النهج غير الوحدوي، ينبغي أن يؤدي تطبيق مبدأ المعادلة إلى معاملة مختلف أدوات تمويل الاحتياز معاملة واحدة.
    A. Approche unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions UN النهج الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز ألف-
    B. Approche non unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions V. UN النهج غير الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز باء-
    B. Approche non unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions UN باء- النهج غير الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز
    Approche unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions UN النهج الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز
    En outre, le FENU met à profit son savoir et sa mission en matière d'investissement pour concevoir de nouveaux instruments de financement. UN 17 - وبالإضافة إلى ذلك، يقوم الصندوق بتطوير أدوات تمويل جديدة بناء على معرفته الثابتة وولايته في مجال الاستثمار.
    Le FENU étudie des instruments de financement novateurs pour trouver de nouveaux moyens d'attirer les ressources nécessaires vers le niveau national. UN 30 - يعمل الصندوق على تطوير أدوات تمويل مبتكرة لإثبات طرق جديدة لجذب الموارد اللازمة، إلى المستوى المحلي.
    En pareil cas, il serait préférable d'utiliser d'autres instruments de financement que l'attribution de crédits. UN وفي هذه الحالات، ينبغي استخدام أدوات تمويل أخرى وتفضيلها على عملية تسجيل الأرصدة.
    Nous avons besoin d'instruments de financement novateurs, comme nous l'avons dit à Monterrey. UN إننا بحاجة إلى أدوات تمويل مبتكرة، مثل تلك التي ناقشناها في مونتيري.
    Exposé sur le thème " Outils du financement du développement pour mobiliser des investissements et pour améliorer des environnements favorables aux entreprises " (organisé par la Mission permanente de la Suisse, en collaboration avec le Bureau du financement du développement et Global Clearinghouse) UN عرض بشأن الموضوع " أدوات تمويل التنمية التي تصلح لتعبئة الاستثمارات وتهيئة بيئات مواتية لقطاع الأعمال " (تنظمه البعثة الدائمة لسويسرا بالتعاون مع مكتب تمويل التتنمية والمكتب العالمي لتبادل المعلومات)
    Cette initiative présente et diffuse une variété d'outils de financement et les meilleures pratiques d'établissements humains. UN وهذه المبادرة توثّق وتنشر مختلف أدوات تمويل المستوطنات البشرية وأفضل الممارسات.
    8 h 15 à 9 h 45 Mobiliser le secteur privé pour le développement : Lancement d'une panoplie d'outils pour le financement du développement (organisée par le Nicaragua et la Suisse) (dans la salle Al Maha) UN 15/8-45/9 تعبئة القطاع الخاص من أجل التنمية: بدء العمل بمجموعة أدوات تمويل التنمية (تنظمها نيكاراغوا وسويسرا) (في قاعة ' ' المها``)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more