E. les fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention | UN | هاء - أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية |
Notant que les fonctions des organes subsidiaires peuvent être définies de manière générale comme suit : | UN | وإذ يلاحظ أن أدوار الهيئتين الفرعيتين يمكن وصفها إجمالا على النحو اﻵتي: |
Notant que les fonctions des organes subsidiaires peuvent être définies de manière générale comme suit : | UN | وإذ يلاحظ أن أدوار الهيئتين الفرعيتين يمكن وصفها إجمالا على النحو اﻵتي: |
Notant que les fonctions des organes subsidiaires peuvent être définies de manière générale comme suit : | UN | وإذ يلاحظ أن أدوار الهيئتين الفرعيتين يمكن وصفها إجمالا على النحو اﻵتي: |
E. les fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention 51 - 55 16 | UN | أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية |
E. les fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention | UN | هاء - أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية |
2. Rappelle que, comme indiqué dans la décision 6/CP.1, les fonctions des organes subsidiaires peuvent être définies de manière générale comme suit : | UN | ٢- يشير إلى أن أدوار الهيئتين الفرعيتين يمكن وصفها إجمالا كما يتبين من المقرر ٦/م أ-١ على النحو اﻵتي: |
55. Le CIN/CCCC, à sa onzième session, a adopté la recommandation 8 sur les fonctions des organes subsidiaires créés en vertu des articles 9 et 10 de la Convention, transmettant une décision pour adoption par la Conférence des parties. | UN | ٥٥- اعتمدت لجنة التفاوض في دورتها الحادية عشرة التوصية ٨ عن أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب المادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية، وهي توصية تتضمن مقررا ليعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى. |
8. Le SBSTA fournira ces évaluations aux termes de l'article 9 de la Convention et de la décision 6/CP.1, annexe I, paragraphes A1 et A5, sur les fonctions des organes subsidiaires. | UN | ٨- ستقوم الهيئة الفرعية بتقديم المشورة بمقتضى المادة ٩ من الاتفاقية والمقرر ٦/م أ-١، المرفق اﻷول، الفقرتان ألف - ١ وألف - ٥، بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين. |
2. Ainsi qu'il est indiqué dans la décision 6/CP.1, les fonctions des organes subsidiaires peuvent être définies de manière générale comme suit : | UN | ٢- وكما يبين المقرر ٦/م أ-١ فإن أدوار الهيئتين الفرعيتين يمكن وصفها إجمالا على النحو اﻵتي: |
2. Rappelle que, comme indiqué dans la décision 6/CP.1, les fonctions des organes subsidiaires peuvent être définies de manière générale comme suit : | UN | ٢- يشير إلى أن أدوار الهيئتين الفرعيتين يمكن وصفها إجمالا كما يتبين من المقرر ٦/م أ-١ على النحو اﻵتي: |
e) les fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention. | UN | )ﻫ( أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية. |
e) Note du secrétariat intérimaire sur les fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention (A/AC.237/85); | UN | )ﻫ( مذكرة اﻷمانة المؤقتة عن أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية )A/AC.237/85(؛ |
Il était saisi d'une note du secrétariat intérimaire sur les fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention (A/AC.237/85). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من اﻷمانة المؤقتة بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية )A/AC.237/85(. |
11. Le SBSTA fournira ces conseils aux termes de l'article 9 de la Convention et des décisions 2/CP.1 et 3/CP.1 sur les communications des Parties visées à l'annexe I, de la décision 4/CP.1 sur les méthodologies et de la décision 6/CP.1, annexe I, paragraphes A2 et A5, sur les fonctions des organes subsidiaires. | UN | ١١- ستقدم الهيئة الفرعية المشورة بمقتضى المـادة ٩ مــن الاتفاقيـة والمقرريـن ٢/م أ-١ و٣/م أ-١ بشأن البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، والمقرر ٤/م أ-١ بشأن المنهجيات، والمقرر ٦/م أ-١، المرفق اﻷول، الفقرتان ألف - ٢ وألف - ٥ بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين. |
9. Le SBI donnera ces conseils en application de l'article 10 de la Convention, des décisions 2/CP.1 et 3/CP.1 sur les communications des Parties visées à l'Annexe I ainsi que de la décision 6/CP.1 sur les fonctions des organes subsidiaires. | UN | ٩- ستقدم الهيئة الفرعية للتنفيذ هذه المشورة بمقتضى المادة ٠١ من الاتفاقية والمقررين ٢/م.أ-١ و٣/م.أ-١ بشأن البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، والمقرر ٦/م.أ-١ بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين. |
70. Sur la recommandation du Groupe de travail I, le Comité, à sa 7ème séance plénière, le 2 septembre, a adopté la décision 10/2 sur les fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention, dont le texte est reproduit à l'annexe I du présent rapport. | UN | ٧٠- وبناء على توصية الفريق العامل اﻷول، اعتمدت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر المقرر ١٠/٢ عن أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية، ويرد هذا المقرر في المرفق اﻷول بهذا التقرير. |
17. A sa dixième session, le Comité a provisoirement adopté une recommandation à adresser à la Conférence des Parties à sa première session sur les fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention (A/AC.237/76, annexe I, décision 10/2). | UN | ٧١- اعتمدت اللجنة في دورتها العاشرة، بصفة مؤقتة، توصية مقدمة إلى مؤتمر اﻷطراف اﻷول بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية )A/AC.237/76، المرفق اﻷول، المقرر ٠١/٢(. |
Cette conclusion pourra être prise en compte dans l'examen de la décision figurant dans la recommandation 8 du CIN/CCCC sur les fonctions des organes subsidiaires (voir les paragraphes 56 et 57 ci-dessus). | UN | ويجوز مراعاة هذا الاستنتاج لدى استعراض المقرر المتضمن في التوصية ٨ الصادرة عن لجنة التفاوض عن أدوار الهيئتين الفرعيتين )انظر الفقرتين ٦٥ و٧٥ أعلاه(. |
7. Le SBI donnera ces conseils en application de l'article 10 de la Convention, des décisions 2/CP.1 et 3/CP.1 sur les communications des Parties visées à l'annexe I ainsi que de la décision 6/CP.1 sur les fonctions des organes subsidiaires. | UN | ٧- ستقدم الهيئة الفرعية للتنفيذ هذه المشورة بمقتضى المادة ٠١ من الاتفاقية والمقررين ٢/م.أ-١ و٣/م.أ-١ بشأن البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، والمقرر ٦/م.أ-١ بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين. |