J'ai arrêté de prendre mes médicaments à cause des effets secondaires comme tu disais. | Open Subtitles | لقد توقفت عن أخذ أدويتي بسبب الأعراض الجانبية كما كنت تقول |
Donc mon colocataire dit que j'ai un sérieux problème, et que vous devriez payer pour mes médicaments. | Open Subtitles | لذا، رفيقي بالسكن قال أن لدي مشكلة حقيقية وأنكم يجب أن تتكفلوا بمصاريف أدويتي |
mes médicaments me donnent des cauchemars, quand j'arrive enfin à dormir. | Open Subtitles | يبدو أنّ أدويتي تسبّب لي الكوابيس هذا بالطبع إن تمكّنت من النوم أصلاً |
Rien, je... vient de commencer mon traitement. | Open Subtitles | بدأت تعاطي أدويتي. من أجل اكتئاب ما بعد الولادة، ستتذكرون. |
Je viens d'avoir une crise d'insuffisance rénale causée par mon traitement contre les dyskinésies tardives. | Open Subtitles | أعاني فقط من مرض مؤسف يُدعى الفشل الكلوي بسبب أدويتي لخلل الحركة المتأخر |
Si vous ouvrez et me laissez prendre mes pilules, je vous dirai tout ce que je sais. | Open Subtitles | أفتحي هذا الباب ودعيني آخذ أدويتي وسأخبرك بكل شيء أعرفه. |
Après le déjeuner, il m'a dévisagé comme s'il savait que je prenais pas les médocs. | Open Subtitles | ثُمّ إستمرّ يحدّق في بعد الغداء كأن بإمكانه معرفة أنني كنت لا أتناول أدويتي |
Il me faut mes cachets et mes caleçons. Et Lou, le pauvre, il doit être dans un état! | Open Subtitles | علي أخذ أدويتي و سراويلي و لو ، الفتى المسكين لا بد أنه منهار الآن |
Je vais vous montrer mes remèdes. | Open Subtitles | رجاء, أريدكم أن تروا أدويتي |
Tu crois que remplacer mes médicaments et me faire rechuter en crise bipolaire était une bêtise, parce que j'ai pas été acceptée à la fac que je voulais ? | Open Subtitles | هل تظنين أن تبديل أدويتي أنت ميتة بالنسبة لي. استمر, ياصاح. |
C'est bête, je sais, mais j'ai oublié mes médicaments et je veux les prendre avec moi. | Open Subtitles | اعرف أن هذا قد يبدو سخيفاً ولكني لم أحضر أدويتي وأريدها أن تكون معي |
Je prends mes médicaments et je me sens très bien. - Je peux le toucher ? | Open Subtitles | أنا أتناول أدويتي وأشعر بكثير من الأرتياح |
Donc j'ai abandonné tous les produits animaux, tout ça, j'ai perdu 13 kg, j'ai pu diviser mes médicaments par deux, réduire l'insuline de moitié et maintenant, j'y vais à fond, je vais tous les arrêter. | Open Subtitles | لكنني سمعتُ بنجاحات كثيرة مِن أناس نباتيين. لذا، تخليتُ عن كل المنتجات الحيوانية أيًا كانت. خسرتُ 13 كجم، تمكنتُ من تخفيض أدويتي للنصف. |
Je ne peux pas prendre mes médicaments l'estomac vide. | Open Subtitles | لا يمكنني أخذ أدويتي على معدة فارغة |
... à me donner des médicaments, à venir me voir, me donner mes médicaments... | Open Subtitles | تعطيني أدويتي تتفحصينني وتعطينني أدويتي |
J'ai ajusté mon traitement. je me sens mieux | Open Subtitles | لقد قمت بتعديل أدويتي أشعر أنني بحالة جيدة |
Mon traitement me donne assez la nausée. | Open Subtitles | في الواقع أدويتي تجعلني اشعر بالغثيان بما فيه الكفاية |
Justes des hallucinations mineures causées par l'ajustement du traitement. | Open Subtitles | إنّها مجرّد هلوساتٍ بسيطة بالطبع، نتيجةَ أدويتي الخاصّة. |
Et qui que ce soit vous a fait entrer chez moi par effraction pour substituer mes pilules. | Open Subtitles | وأيّا من يكون فقد جعلك تقتحم شقتي وتبدل أدويتي |
Attends dans l'auto. Je vais prendre mes pilules. On va se promener. | Open Subtitles | اذهب وانتظر في السيارة سوف أحضر أدويتي ونذهب في جولة |
J'ai compris que mes médocs rapporteraient au marché noir. | Open Subtitles | لقد أدركت أنه بأمكاني أكسب مالاً ببيع أدويتي للمدمنين |
Je lui ai dit, n'arrête pas mes cachets. | Open Subtitles | أخبرتُه بألا يُوقف أدويتي |
Il ramasse du corail rouge pour mes remèdes. | Open Subtitles | -إنه يجمع المرجان الأحمر لأجل أدويتي . |
Donnez-moi mon ordonnance ! Je veux me casser d'ici ! | Open Subtitles | اعطني أدويتي أريد الرحيل من هنا |