Avant le vote, le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل أذربيجان ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل أذربيجان ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل أذربيجان ببيان. |
11. Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Ukraine a fait une déclaration; après son adoption, le représentant de l'Azerbaïdjan a fait une déclaration. | UN | ١١ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل أوكرانيا ببيان؛ وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل أذربيجان ببيان. |
Toujours à la même séance, le représentant de l'Azerbaïdjan a fait une déclaration au titre du droit de réponse, qui a été publiée sous la cote A/CONF.225/8. | UN | ٢١ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل أذربيجان ببيان في إطار ممارسة حق الرد، وصدر البيان في الوثيقة A/CONF.225/8. |
Le représentant de l'Azerbaïdjan intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل أذربيجان ببيان متعلق بنقطة نظامية. |
À la même séance, l'observateur de l'Azerbaïdjan a pris la parole. | UN | 307 - وفي نفس الجلسة، أدلى المراقب عن أذربيجان ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل أذربيجان ببيان. |
Son Excellence Azad Rahimov, Ministre de la jeunesse et des sports de l'Azerbaïdjan, fait une déclaration. | UN | وأدلى معالي السيد آزاد رحيموف، وزير الشباب والرياضة في أذربيجان ببيان. |
Le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration au cours de laquelle il présente l'amendement au projet de résolution A/55/L.69 figurant dans le document A/55/L.70. | UN | وأدلى ممثل أذربيجان ببيان عرض فيه التعديل على مشروع القرار A/55/L.69 الوارد في الوثيقة A/55/L.70. |
Le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/69/L.27. | UN | وأدلى ممثل أذربيجان ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/69/L.27. |
Le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration et annonce que les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Angola, Chili, Congo, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Fidji, Inde, Israël, Ouganda, Panama, Soudan et Ukraine. | UN | أدلى ممثل أذربيجان ببيان وأعلن أن إسرائيل وأنغولا وأوغندا وأوكرانيا وبنما والسودان وشيلي وكوت ديفوار وكوستاريكا والكونغو والهند وفيجي قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration au cours de laquelle il présente un amendement au projet de résolution A/57/L.72 figurant dans le document A/57/L.73. | UN | وأدلى ممثل أذربيجان ببيان عرض خلاله التعديل على مشروع القرار A/57/L.72 الوارد في الوثيقة A/57/L.73. |
Après l'adoption du quatrième paragraphe du préambule, le représentant de l'Azerbaïdjan a fait une déclaration. | UN | 73 - وبعد إقرار الفقرة الرابعة من الديباجة، أدلى ممثل أذربيجان ببيان. |
En janvier 1998, un représentant de l'Azerbaïdjan a fait une déclaration à une séance du Comité. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 1998، أدلى أحد ممثلي أذربيجان ببيان في جلسة من جلسات اللجنة. |
184. Le représentant de l'Azerbaïdjan a fait une déclaration pour expliquer sa position avant la prise d'une décision sur le projet de résolution. | UN | 184- وأدلى ممثل أذربيجان ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
92. À la 4e séance, le 3 juin 2008, le représentant de l'Azerbaïdjan a fait une déclaration dans l'exercice du droit de réponse. | UN | 92- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2008، أدلى ممثل أذربيجان ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد. |
16. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Azerbaïdjan a fait une déclaration (voir A/C.3/50/SR.34). | UN | ١٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل أذربيجان ببيان )انظر A/C.3/50/SR.34(. |
10. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Azerbaïdjan a fait une déclaration (voir A/C.3/51/SR.40). | UN | ١٠ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل أذربيجان ببيان )انظر A/C.3/51/SR.40(. |
Le représentant de l'Azerbaïdjan intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل أذربيجان ببيان بشأن نقطة نظام. |
Le représentant de l'Azerbaïdjan intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل أذربيجان ببيان بشأن نقطة نظام. |
À la même séance, l'observateur de l'Azerbaïdjan a pris la parole. | UN | 312 - وفي نفس الجلسة، أدلى المراقب عن أذربيجان ببيان. |