"أذونات السفر" - Translation from Arabic to French

    • autorisations de voyage
        
    • des autorisations
        
    Ils sont également chargés de l'examen et de la certification des autorisations de voyage, ainsi que de l'établissement des demandes de biens et services. UN ويتولى هذان الموظفان أيضا المسؤولية عن استعراض أذونات السفر والتصديق عليها فضلا عن تقديم طلبات شراء السلع والخدمات.
    :: autorisations de voyage traitées au moins 48 heures avant le départ UN :: تجهيز أذونات السفر قبل المغادرة بما لا يقل عن 48 ساعة
    :: autorisations de voyage traitées au moins 48 heures avant le départ UN :: تجهيز أذونات السفر قبل المغادرة بما لا يقل عن 48 ساعة
    De même, à la Division de la comptabilité, des mesures ont été prises pour faire en sorte que les procédures concernant le traitement des autorisations de voyage soient strictement suivies de façon à empêcher que d'autres incidents du même type se reproduisent. UN وبالمثل، تتخذ خطوات في شعبة الحسابات لضمان المراعاة الدقيقة للاجراءات التي تنظم عملية تجهيز أذونات السفر وذلك لمنع تكرار حدوث حالات مماثلة.
    En moyenne, 1 000 autorisations de voyage sont traitées chaque mois. UN وقد لقيت قدرات النظام الجديدة هذه المتصلة بالسفر ترحابا حارا لدى المستعملين وجرى في المتوسط تجهيز ٠٠٠ ١ من أذونات السفر كل شهر.
    Le nombre est inférieur aux prévisions en raison des nouveaux pouvoirs délégués au Centre de services régional d'Entebbe pour la délivrance d'autorisations de voyage concernant la MONUSCO et la FISNUA. UN يعزى انخفاض الناتج إلى تفويض السلطة الجديد المسند إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لإصدار أذونات السفر لبعثة تحقيق الاستقرار في جمهورية كونغو الديمقراطية والقوة الأمنية المؤقتة لأبيي
    Le produit réalisé a été supérieur aux prévisions en raison des modifications apportées aux autorisations de voyage en vertu de la nouvelle politique exigeant que les demandes de voyage soient faites au moins 16 jours avant la date du départ. UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في تعديلات أذونات السفر نتيجة للسياسات التي نفذت مؤخرا والتي تشترط تقديم طلبات السفر قبل 16 يوما من الرحلة
    autorisations de voyage délivrées UN أذونات السفر التي أصدرت
    L'abandon du système centralisé de vérification et d'approbation de toutes les autorisations de voyage et le transfert des responsabilités correspondantes aux différents départements nécessiteraient l'emploi d'un nombre beaucoup plus élevé d'assistants et l'organisation d'une formation intensive à l'utilisation des systèmes de réservation informatisés (SRI) et aux techniques de détermination des tarifs, à leur intention. UN كذلك، فإن الابتعاد عن مركزية المراجعة المسبقة لحسابات جميع أذونات السفر والموافقة عليها إلى فرادى اﻹدارات إنما يستلزم زيادة كبيرة في عدد مساعدي السفر، إلى جانب تدريبهم تدريبا مكثفا على استخدام نظم الحجز المحوسبة وتحديد اﻷسعار.
    16. Le Secrétaire général juge inacceptable la recommandation qui tendrait à éliminer la prévérification obligatoire de toutes les autorisations de voyage et à la remplacer par un simple contrôle du respect par l'agence de voyages de l'obligation qui lui incombe de rechercher les tarifs les plus bas pour un voyage donné. UN ١٦ - ويرى اﻷمين العام أن التوصية بإلغاء المراجعة المسبقة اﻹلزامية لحسابات جميع أذونات السفر وتحويلها الى مجرد مراقبة التزام وكالة السفر باشتراط تقديم أدنى اﻷسعار السارية للسفر جوا بالنسبة ﻷي سفرية.
    autorisations de voyage UN أذونات السفر المجهزة
    autorisations de voyage UN أذونات السفر المجهزة
    Deuxièmement, M. Mavrommatis aurait souhaité se rendre à Genève avec quelques jours d'avance pour mieux effectuer son travail et avoir des consultations avec le secrétariat, mais il n'a pu le faire car les autorisations de voyage n'étaient pas prêtes. UN وثانياً كان السيد مافروماتيس يود أن يأتي إلى جنيف قبل بضعة أيام ﻷداء عمله على نحو أفضل، وﻹجراء مشاورات مع اﻷمانة، لكنه لم يستطع ذلك ﻷن أذونات السفر لم تكن جاهزة، ومن ثم فقد أعرب عن أمله في تحسين ترتيبات إصدار بطاقات السفر.
    :: Établir et traiter les autorisations de voyage UN :: إعداد وتجهيز أذونات السفر
    :: Etablir et traiter les autorisations de voyage UN :: إعداد وتجهيز أذونات السفر
    autorisations de voyage (PT8) UN أذونات السفر )النموذج PT8( الصادرة
    3) Revoie le système actuel de prévérification obligatoire de toutes les autorisations de voyage par les groupes des voyages. UN )٣( أن يعيد النظر في الترتيب الحالي الذي ينطوي على قيام وحدات السفر بعملية مراجعة مسبقة إلزامية لحسابات جميع أذونات السفر.
    Que le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies introduise le traitement informatisé des documents de voyage (autorisations de voyage et demandes de remboursement des frais de voyage), d'abord au Siège, puis dans les autres lieux d'affectation. UN أن تأخذ اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتجهيز وثائق السفر )أذونات السفر والمطالبات بنفقاته( بمساعدة الحاسوب أولا في المقر ثم التوسع في ذلك بحيث يشمل مراكز العمل اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more