"أذيتك" - Translation from Arabic to French

    • te blesser
        
    • vous blesser
        
    • fait du mal
        
    • te faire du mal
        
    • de mal
        
    • blessé
        
    • fait mal
        
    • faire mal
        
    • nuire
        
    • vous faire du mal
        
    Quand il n'y avait pas d'ennemis dedans, l'ennemi ne pouvait pas te blesser de l'extérieur. Open Subtitles عندما لا يوجد أعداء في الداخل العدو في الخارج لا يمكنه أذيتك
    Nous sommes venus en uniforme, car c'est notre travail. Personne ne veut te blesser. Open Subtitles قمنا بالتدخل لأن ذلك عملنا لا أحد يريد أذيتك
    Posez l'arme par terre. Nous ne voulons pas vous blesser. Open Subtitles ضعي المسدس أرضاً لا نريد أذيتك
    Pendant une seconde j'ai pensé que j'allais obtenir le discours "je suis désolé de t'avoir fait du mal". Open Subtitles للحظة توقعت أنني سأحصل على خطبة آسف على أذيتك
    Regardez, si je voulais te faire du mal, je l'avais déjà'fait. Open Subtitles اصغ، إذا أردت أذيتك لكنت فعلت بالفعل
    Et même plus ! Je ne vous ferais jamais de mal. Open Subtitles بل أكثر من ذلك ما كنت أبدا لأرغب في أذيتك
    - Vous êtes blessé, Open Subtitles - لقد تمت أذيتك.
    Oh ! Je t'ai un peu fait mal mais c'est seulement parce que tu courrais Open Subtitles لقد أذيتك قليلاً , ولكن هذا فقط لأنك ركضة
    Je ne peux pas dire si je veux t'éteindre ou te faire mal. Open Subtitles نعم أوه، لا أستطيع أن أقول إذا أريد عناقك أو أذيتك
    Tu fais le bon choix. Souviens-toi, elle ne peut plus te blesser désormais. Open Subtitles أنت تقوم بالتصرف الصحيح تذكر، لم يعد بإمكانها أذيتك
    Cette sorcière est entrée dans ma tête. J'aurais pu te blesser ou blesser le bébé. Open Subtitles تلك الساحرة ولجت عقلي، لكنت أذيتك أنت أو الطفلة.
    Je voulais que tu saches que je n'ai jamais voulu te blesser. Open Subtitles اريدك ان تعلم انني لم اريد أذيتك مطلقاً.
    Pour moi, tu reste ma petite fille, et.. j'écraserai toute personnes essayant de te blesser. Open Subtitles فبالنسبة إلي مازلتِ طفلتي الصغيرة و ... سأسحق أي شخص يحاول أذيتك
    Tout le monde te prend pour son ami, tu vois? Tu ne fais pas assez confiance à personne pour lui permettre de s'approcher assez pour te blesser. Open Subtitles الجميع يعتقد أنك صديقهم و لكن واقع الأمر هو أنه لا يوجد شخص أعرفه قد اقترب كثيراً من أذيتك
    De moi. en train de te blesser, toi ou quelqu'un d'autre. Open Subtitles مني. من نفسي... أخشى أتسبب في أذيتك أو أذية شخص آخر.
    Tenez bon. Je viens. Ces créatures peuvent vous blesser. Open Subtitles انتظر , سأجدك هذه الأشياء يمكنها أذيتك
    En plus, vous blesser fâcherait seulement Vincent, et je ne voudrais pas ça, hein ? Open Subtitles بالإضافة , أذيتك سوف يغضب (فينسينت) فقط وأنا لا أريد القيام بذلك , أليس كذلك ؟
    À quel point tu me hais, si sûr que je t'ai fait du mal, pourtant, si je me souviens bien, nous nous sommes fait beaucoup de mal l'un à l'autre, et, à moins que je ne me trompe, Open Subtitles ويلاه، ما أشد تقززك منّي! إنّي طبعًا أذيتك لكن حسبما أذكر، فكل منا أنزل بالآخر وفرة من الأذى.
    J'avais peur que tu te recommences à te faire du mal. Open Subtitles كنت خائف من أذيتك لنفسك مرة أخرى
    Je ne suis pas armé et je ne veux pas te faire de mal... mais je le ferai. Open Subtitles لم أقتل أحدا ليس لدي مسدس ولا أريد أذيتك
    Je suis tellement désolé, je t'ai blessé, Carol. Open Subtitles آسف جداً لأنني أذيتك (كارول)
    Je suis désolé qu'il t'ait fait mal. Open Subtitles أذيتك كنت اذا آسف انا
    J'ai pas envie de te faire mal. File-moi ce fusil. Open Subtitles لا أُريد أذيتك يا رفيق فقط أعطني السلاح
    Je peux vous aider avec le comité, ou je peux vous nuire. Open Subtitles بيت القصيد هو أنني قادر على مساعدتك في هذه اللجنة أو أذيتك
    Je préfère de loin vous aider plutôt que de vous faire du mal. Open Subtitles حسناً , قد أفضل مساعدتك بدل أذيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more