"أرادت أن تكون" - Translation from Arabic to French

    • voulait être
        
    • elle veut être
        
    • elle voulait
        
    • voulait devenir
        
    Elle voulait être nonne, mais elle a eu des ennuis. Open Subtitles أرادت أن تكون راهبة، لكنها وقعت في مشكلة.
    Le lendemain, elle a quitté l'établissement parce qu'elle voulait être avec ses enfants. UN وفي اليوم التالي، غادرت المستشفى لأنها أرادت أن تكون قرب أطفالها.
    Elle s'est battue très fort pour arriver jusque là parce qu'elle voulait être ici avec toi. Open Subtitles لقد قاتلت بقوه لتصل هنا لأنها أرادت أن تكون هنا معك
    Elle voulait être actrice, à mon âge. Open Subtitles إنها أرادت أن تكون ممثلة .عندما كانت في عمري
    Elle vous a abandonnée, elle a menti, elle n'a pas pris soin de vous, et tout à coup, elle veut être proche de vous. Open Subtitles لم تعتني بكِ، كذبت عليكِ لم تكن قريبة منكِ وفجأةً أرادت أن تكون مقرّبة
    Proche d'un transmission télévisée. Elle voulait être comme C. Amanpour. Open Subtitles تسجيل ذو جودة قريب البث أرادت أن تكون مثل كريستسان أمانبور
    Et ces choses qu'elle dit sont fausses. Elle voulait être une star ... c'était son rêve ! Open Subtitles وتلك الأشياء التي قالتها غير صحيحة, لقد أرادت أن تكون نجمة
    Elle voulait être avec toi, et cet endroit... Je ne sais pas. Open Subtitles لقد أرادت أن تكون معك في هذا المكان , لا أعرف
    La dernière fois qu'on en a fait, elle voulait être chef de cuisine. Open Subtitles أخر مرة عملنا الكعك أرادت أن تكون الطاهية
    Elle voulait être en paix, mais n'a pas pu. Open Subtitles لقد أرادت أن تكون في سلام، ولكنها عجزت عن ذلك
    deux parents qui t'aimaient, une petite soeur qui voulait être comme toi, et pourtant, tu t'es mise du côté de Rebecca. Open Subtitles والدين أحبوكِ أخت صغيرة أرادت أن تكون مثلكِ " و رغم ذلك , إنحزتِ لـ " ريبيكا
    Elle voulait être actrice, mais manquait d'assurance ? Open Subtitles من المحتمل ان هذا لا يهم. ربما أرادت أن تكون ممثلة لكنها إفتقرت إلى الثقة.
    Elle voulait être ma petite soeur, mais aucune de ces choses ne seraient arrivées jusqu'à ce que l'on se mêle de ses affaires. Open Subtitles أرادت أن تكون أختي الصغرى لكن لا شيء من هذا كان سيحدث حتى نهتم بشأنها
    elle voulait y aller plus doucement, elle voulait être plus prudente. Open Subtitles , هي أرادت أن نتروى أرادت أن تكون حذرة
    C'est vrai. Elle voulait être libre pour aller s'éclater. Open Subtitles هذا حقيقى فهى أرادت أن تكون حرة لذلك بامكانها ان تصبح طليقة
    Aucune de nous ne voulait être ici. Open Subtitles لا واحدة منا أرادت أن تكون هنا
    Jenny, celle-là elle voulait être gymnaste. Open Subtitles جيني. هذه أرادت... أرادت أن تكون رياضية...
    Brenda voulait être une journaliste d'investigation. Open Subtitles بريندا أرادت أن تكون صحفية تحقيقات
    Si elle veut être stupide, c'est sa décision. Open Subtitles إن أرادت أن تكون حمقاء فهذا قرارها
    elle voulait devenir une Gamma Delta Gamma. Open Subtitles " أرادت أن تكون من أخوية " غاما دلتا غاما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more