Selon un accord passé avec la République islamique d'Iran, les convois humanitaires arrivent au Nakhitchevan, en traversant le territoire de la République islamique d'Iran, grâce à un pont construit récemment sur la rivière Araz qui longe la frontière dans le district de Djebraïl en Azerbaïdjan. | UN | وبموجب اتفاق مع جمهورية إيران الاسلامية، يجري نقل الشحنات الانسانية من ناخشيفان عن طريق أراضي جمهورية إيران الاسلامية، عبر جسر أقيم منذ أمد قريب على نهر أراز الحدودي في منطقة جبرائيل اﻷذربيجانية. |
Ils ont été reçus par M. Araz Azimov, Ministre adjoint aux affaires étrangères, qui avait invité des représentants de tous les ministères et organismes azerbaïdjanais ayant participé à la préparation de la Mission. | UN | واستقبلهم السيد أراز أزيموف نائب وزير الخارجية الذي دعا ممثلي جميع الوزارات والوكالات الأذربيجانية المشاركة في إعداد البعثة. |
Ramène Dina Araz et son fils à la CAT, et occupe-toi de l'interrogatoire | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ (دينا أراز) وولدها إلى الوحدة وترأس الاتحقيق معهما (مهلاً يا (جاك |
Emmène Dina Araz et son fils à la CAT et supervise leur interrogatoire. Deux secondes, Jack. | Open Subtitles | اريدك أن تأخذ (دينا أراز) وابنها إلى الوحدة |
Nous avons obtenu un marché avec Dina Araz pour travailler sous couverture avec nous et approcher Fayed. | Open Subtitles | لقد توصلنا إلى اتفاق مع (دينا أراز) أن تعمل بشكل سري لصالحنا وتتصل بـ(فايد) |
Il y a une heure, je transportais Dina Araz au centre de détention fédéral lorsque mon véhicule a été attaqué par des survivants d'une cellule terroriste dirigée par Navi Araz à l'intersection de Sepulvada et National. | Open Subtitles | منذ ساعة كنت أقوم بنقل (دينا أراز) إلى السجن المركزي الفيدرالي عندما هوجمت سيارتي من قبل إرهابيين من خلية (نافي أراز) |
Dina Araz a sécurisé l'une des armes et m'a pris en otage. | Open Subtitles | تمكنت (دينا أراز) من الحصول على أحد الأسلحة واعتقلتني كرهينة |
Confirmez l'identité de Marwan à partir de la voix et préparez le dossier de Behrooz Araz nous allons peut-être le déplacer. | Open Subtitles | حسناً، لنحدد هويته من صوته (ولنأتي بـ(بهروز أراز |
Pourquoi Behrooz Araz vaut-il l'échange avec Jack ? | Open Subtitles | لماذا يستحق (بهروز أراز) المقايضة بـ(جاك)؟ |
Edgar, que votre équipe épluche tout ce que nous avons sur Behrooz Araz, remontez le plus loin possible pour voir s'il y a un lien familial avec Marwan. | Open Subtitles | (إدجار) لنتحرى عن كل شيء بخصوص (بهروز أراز) (لنرى إن كان هناك اي علاقة أسرية بينه وبين (مروان |
4.2 Création de divisions spéciales et d'équipements pour les bateaux des gardes frontière au nord (district de Khachmaz) et au sud (district de Lenkeran), ainsi que dans le bassin versant de l'Araz dans la République autonome du Nakhitchevan. | UN | 4-2 إنشاء شعب وهياكل أساسية خاصة لسفن حرس السواحل في الشمال (مقاطعة كاشماز) والجنوب (مقاطعة لينكيران)، فضلا عن شبكة تخزين المياه في نهر أراز في جمهورية ناخيشيفان المتمتعة بالحكم الذاتي. |
4.2 Création de divisions spéciales et d'infrastructures pour les navires des gardes frontière dans le nord (district de Khachmaz) et dans le sud du pays (district de Lenkeran), ainsi que dans le bassin versant de l'Araz dans la République autonome du Nakhitchevan. | UN | 4-2 إنشاء شعب وهياكل أساسية خاصة لسفن حرس السواحل في الشمال (مقاطعة كاشماز) والجنوب (مقاطعة لينكيران)، فضلا عن شبكة تخزين المياه في نهر أراز في جمهورية ناخيشيفان المتمتعة بالحكم الذاتي. |
En retour de lui indemne, je veux échanger Behrooz Araz. | Open Subtitles | سأعيده سليماً (في مقابل (بهروز أراز |
Elle a épousé Navi Araz. | Open Subtitles | (متزوجة من (نافي أراز |
Mme Araz, calmez-vous, nous allons récupérer votre fils, ok ? | Open Subtitles | مسز (أراز) سنأتي بولدكِ، مفهوم؟ |
Araz sait que nous détenons sa femme | Open Subtitles | أراز) على علم بأننا نحتجز زوجته) |
ERIN: Jack, je crois qu'on a trouvé Araz et son fils. | Open Subtitles | جاك) أظننا عثرنا على(أراز) وولده) |
Voici Mme Araz et son fils Behrooz. | Open Subtitles | (هذه اليسدة (أراز) وابنها (بهروز |
Une femme nommée Dina Araz est venue chez moi. | Open Subtitles | امرأة تدعى (دينا أراز) جاءت إليَّ |
- De rien. Vous avez suivi tout ça, M. Araz ? | Open Subtitles | هل كنت تتابع هذا سيد (أراز)؟ |
Le Karabakh s'étend du fleuve Araxe au sud, au fleuve Koura au nord, et du confluent de la Koura et de l'Araxe à l'est, aux versants de la partie orientale du Petit Caucase à l'ouest. | UN | وتشمل المساحة الجغرافية لكاراباخ الأراضي الممتدة من نهر أراز جنوبا إلى نهر كور شمالا، ومن ملتقي نهري أراز وكور شرقا إلى سلسلة الجبال الشرقية في القوقاز الصغرى غربًا. |