"أراقب" - Translation from Arabic to French

    • surveille
        
    • regarder
        
    • surveiller
        
    • regarde
        
    • regardais
        
    • surveillais
        
    • observe
        
    • observer
        
    • surveillé
        
    • regardé
        
    • garde
        
    • œil sur
        
    • suivi
        
    • garder
        
    Il est presque 2 h 30 du matin, et je surveille toujours la porte. Open Subtitles انها تقريباً في 2: 30 صباحاً وانا دائماً أراقب هذا الباب
    J'ai passé 2 h à regarder les gens aller et venir en traînant leurs valises. Open Subtitles وبقيت بالمطار لساعتين إضافيتين أراقب الناس يمشون ذهاباً وإياباً يجرون أمتعتهم
    Avant tout, laissez-moi vous dire, Alan mon boulot consiste à surveiller les arrières de ce type. Open Subtitles دعني أكون واضحاً يا آلان لقد جعلت عملي أن أراقب ظهر هذا الرجل
    On m'avait appris que l'oeil du monde qui me regarde, c'est le même que celui dont je regarde le monde. Open Subtitles لقد تم اخباري بأن عين العالم و التي تراقبني هي نفس العين التي أراقب بها العالم
    Je regardais une sorcière s'en aller au pays imaginaire. Open Subtitles أعتذر، كنت أراقب ساحرة عمرها 80 عامًا تُسحب لأرض العدم.
    Oui, c'est celui-là. Je surveillais un camion par là et... Open Subtitles أجل ، هذا هو ، كُنت أراقب الوضع هُناك من خلال شاحنة و
    J'observe des créatures parmi les plus dangereuses. Open Subtitles أراقب أحد أخطر الكائنات التي يمكن تصورها
    Eh bien, comme je vous le disais dans ma lettre, j'avais l'espoir de pouvoir observer vos méthodes ou... Open Subtitles حسناً، كما كتبت في رسالتي تمنيت لو أنني أراقب وسائلكم..
    Je surveille la maison, j'envoie des photos de leurs allées et venues. Open Subtitles أراقب المنزل وأرسل صورًا عنهما وعن تحركاتهما
    Je surveille les talents prometteurs dans les secteurs scientifiques. Open Subtitles أنا أراقب المواهب الواعدة في المجالات العلمية
    Je surveille les allées et venues et c'est plein de gens louches par ici. Open Subtitles أني أراقب على الداخل والخارج في حالة لو كان هناك شخص متشرد يتسكع في الأرجاء
    Je suis un peu occupé là à regarder ma némésis la mordre. Open Subtitles إنّي مشغول الآن، أراقب انتقامي وهو يأخذ مساره.
    N'empêche, tu ferai mieux de regarder. Open Subtitles لا يزال، رغم ذلك، كنت أراقب ذلك على نحو أفضل.
    Je vais regarder les gens qui vont commander après moi avoir leur café avant moi. Open Subtitles وأنا أراقب الناس تطلب قبلي ويحصلون على قهوتهم قبلي
    surveiller vos parents en permanence, et toute votre famille. Open Subtitles سوف أراقب على ما يفعلونه أبائكم كل ما تفعله عوائلكم
    - T'es pas obligé de rester. Nathan pleure. - Je vais surveiller dehors. Open Subtitles لست مضطرّاً للبقاء هنا سوف أراقب بالخارج
    Je ne sais pas comment il fait, mais je ne regarde pas où il faut. Open Subtitles ما زلت لا أعلم كيف يفعل هذا, لكنني أعرف أنني لا أراقب الأماكن الصحيحة.
    Je regardais les gens quelques secondes quand ils passaient par l5, en essayant de les percer é jour pendant ce laps de temps. Open Subtitles كنت أراقب الناس لمدة ثلاث ثوان كلما مرو و احاول تحليل شخصيتهم فقط بنقرة الاصابع
    Mais si je surveillais un androïde conscient, je mentionnerais que je l'ai laissé se décharger. Open Subtitles لكن لو أني أراقب الأندرويد الواعي الوحيد ربما أذكر لو أني تركته يستنفذ طاقته
    J'observe et j'enregistre des données en permanence. Open Subtitles أراقب باستمرار و أسجل البيانات في كل وقت
    Et choisir d'agir, de faire, au lieu d'observer et se perdre dans les clichés conventionnels. Open Subtitles وأن أختار المبادرة. أن أفعل، بدلاً من أن أراقب وأضيع في الكليشيهات التقليدية
    J'ai surveillé la porte depuis ici. C'est rester fermé depuis tout à l'heure. Open Subtitles إني أراقب الباب من هنا، كان مغلقًا طيلة الوقت.
    Durant des années, j'ai regardé sans broncher les bonnes choses de ce pays s'évaporer lentement : Open Subtitles طوال سنوات أجلس على ظهري أراقب كل شيء أحبه في هذه البلدة ..
    Je garde un œil sur tes amis hippies depuis leur arrivée. Open Subtitles لقد بقيت أراقب أصدقائك منذ أن انتقلت إلى المدينة
    Je fais le suivi des fontaines. Je t'ai senti passer à travers. Open Subtitles أظل أراقب مسار الينبوع الذى شعرت بك تأتى منه
    Je dois garder un œil sur vous, les techniciens IT, garantir que vous ne craquiez pas sous la pression, et pas de drogue ou d'alcool. Open Subtitles من المفترض أن أراقب الحواسيب التي تعمل عليها. وأحرص على أن لا تنهار تحت الضغط، وينتهي بك الأمر على المخدرات والخمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more