| JE LE FAIS COMME JE VOULAIS N'OUBLIE PAS LA CASSETTE À plus tard J'ESPÈRE JE T'AIME | Open Subtitles | "فعلتها بالطريقة التي أردتها، لا تنسي الطرد أراكِ لاحقًا على ما آمل، أُحبك" |
| À plus tard, mon alligator. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا أيها التمساح. |
| À plus tard. | Open Subtitles | ـ أراكِ لاحقًا ـ حسنًا |
| - Détendez-vous. - Oui, À bientôt. | Open Subtitles | (ـ هون عليّكَ سيد (ويفر ـ حسنًا أراكِ لاحقًا |
| L'audience se prolonge. A plus tard. | Open Subtitles | ـ أنهم أستدعوني ـ حسنًا، أراكِ لاحقًا |
| Je te verrai plus tard. On cuit la dinde en mai. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا. حسنا، إذا، نضع الحشوة داخلي في مايو. |
| On se retrouve plus tard. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا. |
| OK, À plus tard. | Open Subtitles | حسنًا، أراكِ لاحقًا |
| À plus tard, chérie. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا, عزيزتي. |
| À plus tard, présidente Flatulence. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا أيتها الرئيسة "نفحة الريح" |
| À plus tard. | Open Subtitles | أراكَ لاحقًا - أراكِ لاحقًا - |
| Je comprends. À plus tard, Danvers. | Open Subtitles | فهمت، أراكِ لاحقًا يا (دانفيرس) |
| À plus tard. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا |
| À plus tard. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا |
| À plus tard. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا. |
| À plus tard. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا |
| À plus tard. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا |
| - Détendez-vous. - Oui, À bientôt. | Open Subtitles | (ـ هون عليّكَ سيد (ويفر ـ حسنًا أراكِ لاحقًا |
| Parfait. À bientôt. | Open Subtitles | حسنًا، أراكِ لاحقًا - مع السلامة - |
| A plus tard. | Open Subtitles | حسنًا. أراكِ لاحقًا |
| Je te verrai plus tard. On cuit la dinde en mai. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا. حسنا، إذا، نضع الحشوة داخلي في مايو. |
| On se retrouve plus tard. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا. |