| Je ne te demande pas la permission. À plus tard. | Open Subtitles | أنا لا أطلب إذنك، حسناً، أراك فيما بعد... |
| - Je croyais qu'on dînait ensemble. - A plus tard. | Open Subtitles | إعتقد بأننا جميعا سنتناول العشاء حسنا , سوف أراك فيما بعد |
| Bon, je vais chez Grand-mère pour le thé. A plus tard. | Open Subtitles | على أي حال ، أنا ذاهبة إلى جدتي لتناول الشاي أراك فيما بعد |
| A bientôt, je ne voudrait aps être à ta place. | Open Subtitles | - أراك فيما بعد, أراك فيما بعد. ألا تريد ذلك! |
| A plus tard, Tiom. Même heure jeudi. | Open Subtitles | حسناً ، توم ، أراك فيما بعد ، الميعاد نفسه الخميس |
| C'est juste une demande, voilà tout. A plus tard. | Open Subtitles | انه مجرد طلب لا أكثر، أراك فيما بعد |
| - Parlant d'imaginaire. - On se voit plus tard. | Open Subtitles | لقد حان دور خيالك الآن أراك فيما بعد |
| - Ouais bien. � plus tard. | Open Subtitles | صحيح .. أراك فيما بعد يا جميلة |
| Rappelle plus tard. Ouais, À bientôt. | Open Subtitles | اتصل بي لاحقاً، نعم أراك فيما بعد. |
| - Au revoir, mon chéri. - Salut, maman. À plus tard. | Open Subtitles | مع السلامة يا عزيزي - مع السلامة أمي أراك فيما بعد - |
| Ok, peut-être qu'on se verra plus tard, merci pour votre aide. Merci. | Open Subtitles | ربما أراك فيما بعد , شكراً لمساعدتك |
| - Prends soin de toi, Larry. - A plus, mon pote. | Open Subtitles | (اعتني بنفسك (لاري - أراك فيما بعد, صاحبي - |
| Il n'en veut pas. Ciao ! À plus. | Open Subtitles | أنه يريد تركها, عليه اللعنه آسف, ولكن أراك فيما بعد |
| Je le savais, Andy. À plus. | Open Subtitles | علمتُ أنك ستكون كذلك أراك فيما بعد |
| - A bientôt. | Open Subtitles | - أراك فيما بعد. |
| Bon, je m'en vais, je vais aller taper quelques balles, À tout à l'heure. | Open Subtitles | الموافقة، أَنا فَقَطْ سَأَذْهبُ ضربةَ a سطل الكراتِ. أراك فيما بعد. |
| À bientôt, pompier. Parle moins la prochaine fois. | Open Subtitles | أراك فيما بعد يا رجل الإطفاء لا تتكلم كثيراً المرة القادمة |
| - D'accord. Au revoir. - Au revoir. | Open Subtitles | أوكي مع السلامة أوكي أراك فيما بعد مع السلامة |