"أراهن بأنه" - Translation from Arabic to French

    • Je parie que
        
    • Je parie qu'il
        
    Je parie que c'est le même qui était là il y a deux semaines. Open Subtitles و أنا أراهن بأنه الشيطان نفسه الذي وجدناه هنا قبل أسبوعان
    Je parie que ça te pose des problèmes pour les cours? Open Subtitles أراهن بأنه يوجد الكثير من هذا الاسم، في المدرسة؟
    Je parie que tu t'en donnes à cœur joie avec mon histoire familiale. Open Subtitles أراهن بأنه كان لديك يوم حافل مع تاريخ عائلتي
    Je parie qu'il y en avec cette jeune fille Amish et vous êtes ici. Open Subtitles أراهن بأنه هناك مع تلك الفتاة الريفية وأنتِ هنا في الخارج
    Ensuite, Je parie qu'il lui a dit qu'Émir ne pouvait plus venir aux U.S.A. Open Subtitles ثم . أراهن بأنه قال أمير لم يستطع المجئ الى الولايات المتحدة
    Je parie que si tu regardes autour de toi, tu peux avoir 50 000 entraîneurs. Open Subtitles أراهن بأنه لو نظرتي من حولك سوف تحصلين على 50000 مدرب
    Je parie que ça vient d'Apocalypse. Open Subtitles لا أعرف , لكن طريقة أستجابة المجال , أراهن بأنه أبوكوليبتن
    Je parie que c'est la même signature que pour Boa Vista et Wolfe. Open Subtitles أراهن بأنه نفس التوقيع الذي إستخدم على بوافيستا وولف
    Tout le monde était tellement bourré, Je parie que personne ne se rappelle de ce que tu as dit. Open Subtitles الجميع كانوا سكرانين جداً , أراهن بأنه لا أحد يتذكر حتى ما الذي قلتيه
    Je parie que si tu as de l'argent, tu peux acheter ta position pour un Visa. Open Subtitles أراهن بأنه عندما تملك المالك يمكنك شراء أعلى قائمة التأشيرات الكوبية
    Je parie que ça n'a pas ouvert depuis dix ans. Open Subtitles هل هذا مطعم صيفي؟ أراهن بأنه لم يكن مفتوحا في فصول صيف العشر
    Je parie que ça n'aurait gêné personne. Open Subtitles و أراهن بأنه لم يكن أي احد ليكترث
    Je parie que c'est un oui. Il est vraiment gentil. Open Subtitles أراهن بأنه موافق أنه رائع حقاً
    Je parie que personne n'a fait ça. Open Subtitles أراهن بأنه لم يقم بذلك أحد من قبل
    Je parie que ça n'a pas tourné aussi mal que tu le penses. Open Subtitles حسناً, أراهن بأنه ليس بالسوء الذي تظنه
    Je parie que tu n'as pas de brosse à dents. Open Subtitles أنا أراهن بأنه ليس لديك فرشاة أسنان
    Je parie qu'il faisait un truc qu'il n'aurait pas dû. Open Subtitles أراهن بأنه فعل شيء لا يتوجب عليه فعله
    Je parie qu'il adore ces trucs. Open Subtitles انظروا إليه, و هو فرح للغاية أراهن بأنه يحب هذه الأشياء كثيراً
    J'aime ton bracelet. Je parie qu'il m'irait très bien. Open Subtitles يعجبني سوارك, أراهن بأنه سيبدو لطيف جداً على معصمي الصغير.
    Je parie qu'il serait toujours enchanté par sa beauté naturelle et l'esprit libre de ses habitants. Open Subtitles أراهن بأنه لا يزال مسحوراً بجمال الطبيعه و روح الناس الطيبة
    Je parie qu'il n'y a pas une princesse sur la terre plus jolie que toi. Open Subtitles أراهن بأنه لا توجد فتاة على الأرض أجمل منكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more