"أربعة من موظفي" - Translation from Arabic to French

    • quatre fonctionnaires
        
    • quatre membres du personnel
        
    • quatre agents
        
    • de quatre membres
        
    • quatre employés de
        
    • quatre spécialistes
        
    • quatre de ses employés
        
    En 1992 et 1993, quatre fonctionnaires ont trouvé la mort alors qu'ils sauvaient des enfants dans des situations d'urgence. UN وفي عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣، لاقى أربعة من موظفي المنظمة حتفهم في أثناء خدمة اﻷطفال في حالات الطوارئ.
    Des combats ayant éclaté à Kaboul, quatre fonctionnaires de l'ONU, dont un administrateur du PAM, ont été bloqués dans un abri fortifié. UN أدى اندلاع المعارك في كابول الى حبس أربعة من موظفي اﻷمم المتحدة، من بينهم موظف تابع لبرنامج اﻷغذية العالمي في خندق.
    Le 5 décembre 1980, quatre fonctionnaires du PNUD ont trouvé la mort dans un accident d'avion survenu en République-Unie de Tanzanie. UN في 5 كانون الأول/ديسمبر 1980، توفي أربعة من موظفي البرنامج الإنمائي في حادث تحطم طائرة بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    En outre, quatre membres du personnel des Nations Unies ont été tués lors de l'accident d'un aéronef militaire en mission d'observation en Bolivie. UN وعلاوة على ذلك، قتل أربعة من موظفي الأمم المتحدة نتيجة لتحطم طائرة عسكرية أثناء قيامها بمهمة رصد في بوليفيا.
    Le Groupe électoral de la MONUL a été renforcé et son effectif — quatre agents électoraux — est maintenant au complet. UN وقد تم تعزيز الوحدة الانتخابية التابعة للبعثة لتصل الى القوام الكامل لها الذي يتألف من أربعة من موظفي الانتخابات.
    M. Kubis a également rendu compte de l’enquête sur le meurtre de quatre membres de la MONUT. UN كما ناقش السيد كوبيس التحقيقات المتعلقة باغتيال أربعة من موظفي بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.
    Le 5 décembre 1980, quatre fonctionnaires du PNUD ont trouvé la mort dans un accident d'avion survenu en République-Unie de Tanzanie. UN في 5 كانون الأول/ديسمبر 1980، توفي أربعة من موظفي البرنامج الإنمائي في حادث تحطم طائرة بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Le 5 décembre 1980, quatre fonctionnaires du PNUD ont trouvé la mort dans un accident d'avion survenu en République-Unie de Tanzanie. UN في 5 كانون الأول/ديسمبر 1980، توفي أربعة من موظفي البرنامج الإنمائي في حادث تحطم طائرة بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Le 5 décembre 1980, quatre fonctionnaires du PNUD ont trouvé la mort dans un accident d'avion survenu en République-Unie de Tanzanie. UN في 5 كانون الأول/ديسمبر 1980، توفي أربعة من موظفي البرنامج الإنمائي في حادث تحطم طائرة بجمهورية تنـزانيا المتحدة.
    Le 5 décembre 1980, quatre fonctionnaires du PNUD avaient trouvé la mort dans un accident d'avion survenu en République-Unie de Tanzanie. UN في 5 كانون الأول/ديسمبر 1980، توفي أربعة من موظفي البرنامج الإنمائي في حادث تحطم طائرة بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    3) Envoi en mission à Nairobi de quatre fonctionnaires du service de Genève du Département des affaires de désarmement UN 3- إيفاد أربعة من موظفي إدارة شؤون نزع السلاح من جنيف إلى نيروبي المجمـوع الفرعي
    Le 5 décembre 1980, quatre fonctionnaires du PNUD avaient trouvé la mort dans un accident d'avion survenu en République-Unie de Tanzanie. UN في 5 كانون الأول/ديسمبر 1980، توفي أربعة من موظفي البرنامج الإنمائي في حادث تحطم طائرة بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Le 5 décembre 1980, quatre fonctionnaires du PNUD ont trouvé la mort dans un accident d'avion survenu en République-Unie de Tanzanie. UN في 5 كانون الأول/ديسمبر 1980، توفي أربعة من موظفي البرنامج الإنمائي في حادث تحطم طائرة بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Ces montants ont été calculés compte tenu de l'évolution précédemment constatée de ce poste de dépense et en partant de l'hypothèse que le Conseil enverrait chaque année dans le Territoire une mission d'environ deux semaines et composée d'un représentant de chaque Etat Membre du Conseil de tutelle et de représentants de deux Etats de la région du Pacifique, accompagnés de quatre fonctionnaires du Secrétariat. UN كما يفترض أن كل بعثة تتألف من ممثل لكل دولة عضو بمجلس الوصاية وممثلين لدولتين من منطقة المحيط الهادئ وأن يقوم بخدمتها أربعة من موظفي السكرتارية.
    Banja Luka 15/12/93. quatre fonctionnaires du HCR ont été arrêtés alors qu'ils enquêtaient sur deux explosions survenues dans une mosquée locale; ils ont été relâchés après avoir été interrogés. Dobron UN ١٥/١٢/٩٣ - اعتقل أربعة من موظفي المفوضية عندما ذهبوا للتحقيق في انفجارين في مسجد محلي؛ وبعد استجوابهم، اطلق سراحهم.
    À la date de l'audit, quatre membres du personnel du PNUE disposaient de droits d'accès correspondant aux fonctions d'ordonnancement dans le SIG, sans pour autant figurer dans la liste des agents ordonnateurs. UN وحتى تاريخ مراجعة الحسابات، كان لدى أربعة من موظفي برنامج البيئة حقّ في الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل باعتبارهم موظفي اعتماد.
    Au cours de la même période, quatre membres du personnel d'organismes d'aide ont été attaqués entre Zalingei et Nertiti par une douzaine d'hommes armés qui les ont roués de coups, ont menacé de les tuer et ont harcelé sexuellement une femme du groupe. UN وفي الفترة نفسها، أقدم 12 مسلحا على مهاجمة أربعة من موظفي المعونة بين زالنجي ونيرتِتي واعتدوا عليهم بالضرب وهددوهم بالقتل. وتعرضت موظفة للتحرش الجنسي من قبل المهاجمين.
    On estime qu’il faudrait à cette fin recourir aux services de quatre agents du maître d’oeuvre; le coût à prévoir est estimé à 1,1 million de dollars. UN ويتوقع أن يلزم أربعة من موظفي المتعاقد لتوفير الخدمات المطلوبة أثناء الفترة الانتقالية. وتبلغ قيمة الاحتياجات المطلوبة لهذا الغرض ١,١ مليون دولار.
    Un montant de 7 704 dollars avait été prévu au budget pour les frais de voyage de quatre membres du Département des affaires judiciaires. UN 12 - ورُصد مبلغ قدره 704 7 دولارات لسفر أربعة من موظفي إدارة الشؤون القضائية.
    Ainsi, nous notons que durant les sept premiers mois de 2002, quatre employés de l'Organisation ont été tués et deux enlevés. UN ونلاحظ، على سبيل المثال، أنه خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2002، قتل أربعة من موظفي الأمم المتحدة واختطف اثنان.
    Elle est dirigée par un directeur et se compose de quatre spécialistes des affaires politiques et de deux militaires officiers traitants. UN ويرأس الشعبة مدير وتتألف من أربعة من موظفي الشؤون السياسية واثنين من موظفي شؤون البعثات العسكرية.
    a) < < Dépenses relatives aux otages > > : Montgomery affirme que quatre de ses employés ont été pris en otage par les autorités iraquiennes. UN (أ) " التكاليف الخاصة بالرهائن " . تقول شركة مونتغمري إن السلطات العراقية قد أخذت أربعة من موظفي الشركة كرهائن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more