À l'issue des élections de 2000, quatre femmes représentant le parti démocratique populaire ont été élues à la Chambre basse. | UN | وعلى أثر انتخابات عام 2000 تم انتخاب أربعة نساء لمجلس النواب يمثلن الحزب الديمقراطي الشعبي. |
Aimerais-tu virer quatre femmes fortes qui aiment dire ce qu'elles pensent ! | Open Subtitles | أكنت لتتخلصي من أربعة نساء يتحدثن بعقولهن |
Au niveau du commandement territorial, on a enregistré l'entrée de quatre femmes sous-préfets entre 2008 et 2010. | UN | 102- وعلى صعيد المحافظات، سجلنا تعيين أربعة نساء في منصب مساعد محافظ بين عامي 2008 و2010. |
Je vois quatre femmes sans chaussettes. | Open Subtitles | أنا أرى أربعة نساء بصندل وبلا جوارب |
quatre femmes enfermées sans un seul magazine. | Open Subtitles | أربعة نساء محتجزات في غرفة بدونمجلةواحدة... |
La Force intérimaire des Nations Unies au Liban a indiqué que quatre femmes et trois garçons âgés de moins de 18 ans, ainsi que 11 autres garçons qui étaient âgés de moins de 18 ans au moment de leur incarcération, étaient toujours en détention à la prison d'El Khiam, sous le contrôle de l'armée du Sud-Liban. | UN | وقد أفادت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أن أربعة نساء وثلاثة أولاد دون سن الثامنة عشـــرة، بالإضافـــة إلى أحد عشر ولدا آخرين كانوا دون سن الثامنة عشرة وقت سجنهم لا يزالون نزلاء سجن الخيام الذي يديره جيش لبنان الجنوبي. |
Les Koweïtiennes assument désormais de hautes responsabilités. Ainsi, suite à l'adoption de la loi no 67 de 2005, qui autorise les femmes à briguer des sièges à l'Assemblée nationale, quatre femmes sont entrées au Parlement à l'issue des élections législatives de 2009, et deux autres à l'issue du scrutin de 2013. | UN | 43- كما أن المرأة الكويتية تقلدت العديد من المناصب العليا حيث أصبحت عضواً في مجلس الأمة منذ انتخابات عام 2009 حيث فازت في العضوية أربعة نساء وفي انتخابات 2013 امرأتان وذلك بموجب القانون رقم 67 لسنة 2005 والذي مقتضاه يكون من حق المرأة الترشيح لعضوية مجلس الأمة. |
- quatre femmes l'ont vu. | Open Subtitles | -بُلغ عنه من أربعة نساء مختلفات |
quatre femmes comptent sur moi. | Open Subtitles | هناك أربعة نساء يعتمدن علي |
81. Sajal Chakm et Bimol Jyoti Chakma, deux membres du Conseil des étudiants de Hill, ainsi que Atul Chakma et Sama Ranjan Chakma, eux aussi étudiants, auraient été sauvagement frappés par des membres des forces armées alors qu'ils tenaient une réunion pour condamner la tentative de viol de quatre femmes en décembre 1996 par des membres des mêmes forces armées. | UN | 81- ساجال شاكما وبيمول جيوتي شاكما وهما عضوان في مجلس طلاب هيل وكذلك آتول شكما وساما رانجان شاكما، وهما طالبان، أفيد أنهم تعرضوا جميعاً لضرب مبرح على أيدي قوات بنغلاديش المسلحة عندما كانوا في اجتماع لإدانة محاولة اغتصاب أربعة نساء في كانون الأول/ديسمبر 1996 على أيدي أفراد من قوات بنغلاديش المسلحة. |
327. Selon certaines informations, des troupes du SPDC dirigées par le capitaine Htun Maung auraient violé quatre femmes qui travaillaient dans une ferme à 5 km au nord de Kun-Hing le 19 octobre 1998. | UN | 327- وذكر أن جنوداً من مجلس الدولة للسلم والديمقراطية يقودهم على ما يُزعم النقيب هتون ماونغ قد اغتصبوا في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1998 أربعة نساء كن يعملن في مزرعة تقع على بعد ثلاثة أميال إلى الشمال من كون - هينغ. |
À la suite de protestations généralisées faisant valoir que le Comité de six membres, composé exclusivement d'hommes et dirigé par un ancien juge à la Cour suprême, n'était pas suffisamment représentatif, 10 nouveaux membres (dont quatre femmes et un représentant dalit) ont été ajoutés. | UN | وبعد احتجاجات واسعة النطاق تزعمها أحد قضاة المحكمة العليا السابقين بسبب أن هذه اللجنة المكونة من ستة أعضاء، جميعهم من الذكور، لا تمثل الجميع تمثيلا كافيا، أضيف عشرة أعضاء آخرين (من بينهم أربعة نساء وممثل لطائفة الداليت). |
À la suite de protestations généralisées faisant valoir que le Comité de six membres, exclusivement composé d'hommes, et dirigé par un ancien juge à la Cour suprême, n'était pas suffisamment représentatif, 10 autres membres (dont quatre femmes et un représentant dalit) ont été ajoutés. | UN | وبعد احتجاجات واسعة النطاق تتمثل في أن هذه اللجنة المتكونة من ستة أعضاء، جميعهم من الذكور، والتي يقودها أحد قضاة المحكمة العليا السابقين، لا تمثل الجميع تمثيلا كافيا، أضيف عشرة أعضاء آخرين (من بينهم أربعة نساء ومندوب عن طائفة الداليت). |