Mais de nous quatre, je suis le seul à travailler dans la science et la technologie. | Open Subtitles | لكن من أربعتنا, انا الوحيد منكم الذي يقوم بخدمة حقيقية للعلم و التكنولوجيا |
Et nous étions tous les quatre à planifier le voyage. | Open Subtitles | لذا ها قد كنّا, أربعتنا نخطط لهذه الرحلة. |
Alors, quand Aly sera là, je vais suggérer une activité à faire tous les quatre. | Open Subtitles | الان، عندما "آلي" تتأتي هنا سوف أقوم بطرح نشاط لأجل أربعتنا نفعله |
nous avons la chambre pour nous quatre ce soir, et, les choses sont devenus un peu incontrôlable. | Open Subtitles | أربعتنا قد حجزنا هذه الغرفة لهذه الليلة والأمور قد خرجت بعض الشيء عن السيطرة |
Nous quatre n'avons pas besoin d'y aller. Je pourrais venir avec toi. | Open Subtitles | أقول فحسب، ليس على أربعتنا الذهاب، قد آتي معك |
Avant, c'était nous quatre et notre van. | Open Subtitles | اعتدنا أن نكون أربعتنا فقط نتجول في سيارة |
quatre d'entre nous au même endroit, ça nous rend vulnérable, comme les 12 Inhumains que Lash a tués. | Open Subtitles | أربعتنا في غرفة واحدة يجعلنا محصننين كال12 لابشري الذي قتلهم لاش |
Ils ont donc débarqué chez nous, chez les quatre en même temps. | Open Subtitles | لذا تمت الإغارة علينا، في وقت واحد، أربعتنا. في حالتي، قدموا وأسلحتهم مشهرة. |
Au fait, il serait temps qu'on se trouve un nom, tous les quatre. | Open Subtitles | مما يذكرني أن أربعتنا يجب أن يكون لنا اسماً |
Nous ne serions que quatre, donc une chambre suffirait. | Open Subtitles | سيسافر أربعتنا فقط، لذا لن نحتاج إلّا غرفة واحدة. |
Une idée de ce qui va se passer quand on le touchera tous les quatre ? | Open Subtitles | أي تخمينات عمّا سيحدث عندما يلمس أربعتنا إياها؟ |
Nous quatre allons exposer ces putes comme les meurtrières qu'elles sont et rétablir l'ordre à Kappa Kappa Tau | Open Subtitles | أن أربعتنا سيكشفون أولئك العاهرات ويثبتوا جرائم القتل ضدهم وسنستعيد منزل كابا من جديد |
Ou peut-être, nous quatre, maudit comme nous l'étions, avons emménagé ici pour une seule raison: | Open Subtitles | ربما أربعتنا الملعونين خوارقيا انتقلنا لهذا البيت |
Nous avons tous les quatre le même but, donc nous devons travailler ensemble. | Open Subtitles | أربعتنا لديهم نفس الهدف لذلك نحن بحاجة للعمل معا |
Pour nous quatre, il ne pose pas de problèmes... | Open Subtitles | الآن يبدو أنه يتعامل مع أربعتنا بشكل طيب إلى حد ما |
J'ai juste toujours eu ce rêve, nous quatre restant ici, grandissant ensemble. | Open Subtitles | لطالما كان لدي ذلك الحلم أربعتنا نبقى هنا سوية و نشيخ سوية |
Nous quatre devant un jeu vidéo, sans vos petites-amies. | Open Subtitles | أربعتنا نقضي وقت سويا نلعب ألعاب الفيديو قبل أن يكون لديكم صديقات حميمات |
Nous quatre, et le contenu de ce wagon, c'est tout ce qui reste de Mission Impossible. | Open Subtitles | أربعتنا ، ومحتويات هذه السيارة هو ماتبقى من وحدة المهمات المستحيلة |
Elle adore l'idée de nous quatre sur la plage sirotant des pina coladas. et elle connait que le mot "nachos" en espagnol | Open Subtitles | إنّها متيّمة بالفكرة أربعتنا على شاطئ نحتسي عصير الأناناس هي لم تتذوّق عصير الأناناس حتى |
En achetant à quatre, on minimise les risques. | Open Subtitles | حسنا,اسمع,ان كان أربعتنا متضامنون في هذا فيمكننا أن نخفف المخاطرة |