L'année dernière, l'Assemblée générale a décidé de consacrer quatre séances plénières à l'évaluation des progrès réalisés jusqu'à présent. | UN | وفي العام الماضي قــــررت الجمعية العامة تخصيص أربع جلسات عامة هذا العام لتقييم التقدم المحرز في هذا الصدد. |
Au cours de la réunion, le Conseil a tenu quatre séances plénières. | UN | وعقد المجلس، أثناء الدورة، أربع جلسات عامة. |
Au cours de cette session, le Conseil a tenu quatre séances plénières - ses 905e à 908e séances. | UN | وخلال تلك الدورة عقد المجلس أربع جلسات عامة هي الجلسات 905 إلى 908. |
Au cours de cette session, le Conseil a tenu quatre séances plénières - ses 914e à 917e séances. | UN | وخلال تلك الدورة عقد المجلس أربع جلسات عامة هي الجلسات 914 إلى 917. |
Au cours de cette session, le Conseil a tenu quatre séances plénières - ses 905ème à 908ème séances. | UN | وخلال تلك الدورة عقد المجلس أربع جلسات عامة هي الجلسات 905 إلى 908. |
Au cours de cette session, le Conseil a tenu quatre séances plénières ses 914ème à 917ème séances. | UN | وخلال تلك الدورة عقد المجلس أربع جلسات عامة هي الجلسات 914 إلى 917. |
En attendant, j'ai l'intention de tenir quatre séances plénières officielles en plus de celleci. | UN | وحتى ذلك الحين، أعتزم عقد أربع جلسات عامة رسمية علاوة على جلسة اليوم. |
Le Dialogue se tiendra sur deux jours et comportera quatre séances plénières et quatre tables rondes interactives. | UN | يتألف الحوار الذي سيستغرق يومين، من أربع جلسات عامة وأربعة اجتماعات موائد مستديرة تفاعلية. |
Au cours de cette session, le Conseil a tenu quatre séances plénières – ses 905e à 908e séances. | UN | وخلال تلك الدورة عقد المجلس أربع جلسات عامة هي الجلسات 905 إلى 908. |
Au cours de la session, le Groupe de travail spécial a tenu quatre séances plénières et sept séances informelles. | UN | وعقد الفريق العامل المخصص أثناء الدورة أربع جلسات عامة وسبعة جلسات غير رسمية. |
Au cours de cette session, le Conseil a tenu quatre séances plénières, à ses 855e à 858e séances. | UN | وخلال ذلك الجزء من الدورة عقد المجلس أربع جلسات عامة هي الجلسات ٥٥٨ إلى ٨٥٨. |
Au cours de cette session, le Conseil a tenu quatre séances plénières — ses 855e à 858e séances. | UN | وخلال ذلك الجزء من الدورة عقد المجلس أربع جلسات عامة هي الجلسات ٥٥٨ إلى ٨٥٨. |
Le Comité a tenu quatre séances plénières et deux réunions du groupe de travail. | UN | وعقدت اللجنة أربع جلسات عامة واجتماعين اثنين للفريق العامل. |
Au cours de la réunion, le Conseil a tenu quatre séances plénières. | UN | وعقد المجلس، أثناء الدورة، أربع جلسات عامة. |
Il est encourageant pour moi de constater qu'à sa quarante-huitième session, l'Assemblée générale consacrera quatre séances plénières à la question de la coopération internationale dans la lutte contre les drogues illicites. | UN | ويبعث اﻷمل في نفسي أنه ستكرس خلال دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين أربع جلسات عامة لمسألة التعاون الدولي في مكافحة المخدرات غير المشروعة. |
La Commission a tenu quatre séances plénières, du 27 avril au 11 mai 2000. | UN | 4 - عقدت اللجنة أربع جلسات عامة في الفترة من 27 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2000. |
La Commission a tenu quatre séances plénières, du 27 avril au 11 mai 2000. | UN | 4 - عقدت اللجنة أربع جلسات عامة في الفترة من 27 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2000. |
2. Pendant la session, le Groupe a tenu quatre séances plénières et six séances informelles. | UN | ٢- وعقد الفريق أثناء دورته أربع جلسات عامة وست جلسات غير رسمية. البيانات الافتتاحية |
La Réunion a tenu quatre séances plénières. | UN | ٩- وعُقدت خلال الاجتماع أربع جلسات عامة. |
1. Le Tribunal tient normalement quatre réunions plénières par an, au début et à la fin de chacune de ses sessions ordinaires, pour traiter des questions relatives à son administration ou à son fonctionnement. | UN | 1 - تعقد محكمة الاستئناف في الأحوال العادية أربع جلسات عامة في السنة، في بداية كل دورة عادية وفي نهايتها، لمعالجة المسائل المتعلقة بإدارة محكمة الاستئناف أو تسيير العمل فيها. |
Lors de quatre audiences publiques, tenues les 7 et 8 décembre 2000, les parties ont présenté leurs arguments et leurs éléments de preuve, après quoi chacune d'elles a conclu. | UN | وقد عقدت أربع جلسات عامة للاستماع إلى الآراء الشفوية للطرفين وعرض الأدلة، وذلك يومي 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Le Tribunal a entendu les exposés oraux présentés par les parties lors de quatre séances publiques tenues les 19 et 20 novembre 2001. | UN | 48 - واستمعت المحكمة إلى المرافعات الشفوية للطرفين في أربع جلسات عامة عُقدت في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |