"أربع جلسات عامة" - Translation from Arabic to French

    • quatre séances plénières
        
    • quatre réunions plénières
        
    • quatre audiences publiques
        
    • quatre séances publiques
        
    L'année dernière, l'Assemblée générale a décidé de consacrer quatre séances plénières à l'évaluation des progrès réalisés jusqu'à présent. UN وفي العام الماضي قــــررت الجمعية العامة تخصيص أربع جلسات عامة هذا العام لتقييم التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Au cours de la réunion, le Conseil a tenu quatre séances plénières. UN وعقد المجلس، أثناء الدورة، أربع جلسات عامة.
    Au cours de cette session, le Conseil a tenu quatre séances plénières - ses 905e à 908e séances. UN وخلال تلك الدورة عقد المجلس أربع جلسات عامة هي الجلسات 905 إلى 908.
    Au cours de cette session, le Conseil a tenu quatre séances plénières - ses 914e à 917e séances. UN وخلال تلك الدورة عقد المجلس أربع جلسات عامة هي الجلسات 914 إلى 917.
    Au cours de cette session, le Conseil a tenu quatre séances plénières - ses 905ème à 908ème séances. UN وخلال تلك الدورة عقد المجلس أربع جلسات عامة هي الجلسات 905 إلى 908.
    Au cours de cette session, le Conseil a tenu quatre séances plénières ses 914ème à 917ème séances. UN وخلال تلك الدورة عقد المجلس أربع جلسات عامة هي الجلسات 914 إلى 917.
    En attendant, j'ai l'intention de tenir quatre séances plénières officielles en plus de celleci. UN وحتى ذلك الحين، أعتزم عقد أربع جلسات عامة رسمية علاوة على جلسة اليوم.
    Le Dialogue se tiendra sur deux jours et comportera quatre séances plénières et quatre tables rondes interactives. UN يتألف الحوار الذي سيستغرق يومين، من أربع جلسات عامة وأربعة اجتماعات موائد مستديرة تفاعلية.
    Au cours de cette session, le Conseil a tenu quatre séances plénières – ses 905e à 908e séances. UN وخلال تلك الدورة عقد المجلس أربع جلسات عامة هي الجلسات 905 إلى 908.
    Au cours de la session, le Groupe de travail spécial a tenu quatre séances plénières et sept séances informelles. UN وعقد الفريق العامل المخصص أثناء الدورة أربع جلسات عامة وسبعة جلسات غير رسمية.
    Au cours de cette session, le Conseil a tenu quatre séances plénières, à ses 855e à 858e séances. UN وخلال ذلك الجزء من الدورة عقد المجلس أربع جلسات عامة هي الجلسات ٥٥٨ إلى ٨٥٨.
    Au cours de cette session, le Conseil a tenu quatre séances plénières — ses 855e à 858e séances. UN وخلال ذلك الجزء من الدورة عقد المجلس أربع جلسات عامة هي الجلسات ٥٥٨ إلى ٨٥٨.
    Le Comité a tenu quatre séances plénières et deux réunions du groupe de travail. UN وعقدت اللجنة أربع جلسات عامة واجتماعين اثنين للفريق العامل.
    Au cours de la réunion, le Conseil a tenu quatre séances plénières. UN وعقد المجلس، أثناء الدورة، أربع جلسات عامة.
    Il est encourageant pour moi de constater qu'à sa quarante-huitième session, l'Assemblée générale consacrera quatre séances plénières à la question de la coopération internationale dans la lutte contre les drogues illicites. UN ويبعث اﻷمل في نفسي أنه ستكرس خلال دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين أربع جلسات عامة لمسألة التعاون الدولي في مكافحة المخدرات غير المشروعة.
    La Commission a tenu quatre séances plénières, du 27 avril au 11 mai 2000. UN 4 - عقدت اللجنة أربع جلسات عامة في الفترة من 27 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2000.
    La Commission a tenu quatre séances plénières, du 27 avril au 11 mai 2000. UN 4 - عقدت اللجنة أربع جلسات عامة في الفترة من 27 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2000.
    2. Pendant la session, le Groupe a tenu quatre séances plénières et six séances informelles. UN ٢- وعقد الفريق أثناء دورته أربع جلسات عامة وست جلسات غير رسمية. البيانات الافتتاحية
    La Réunion a tenu quatre séances plénières. UN ٩- وعُقدت خلال الاجتماع أربع جلسات عامة.
    1. Le Tribunal tient normalement quatre réunions plénières par an, au début et à la fin de chacune de ses sessions ordinaires, pour traiter des questions relatives à son administration ou à son fonctionnement. UN 1 - تعقد محكمة الاستئناف في الأحوال العادية أربع جلسات عامة في السنة، في بداية كل دورة عادية وفي نهايتها، لمعالجة المسائل المتعلقة بإدارة محكمة الاستئناف أو تسيير العمل فيها.
    Lors de quatre audiences publiques, tenues les 7 et 8 décembre 2000, les parties ont présenté leurs arguments et leurs éléments de preuve, après quoi chacune d'elles a conclu. UN وقد عقدت أربع جلسات عامة للاستماع إلى الآراء الشفوية للطرفين وعرض الأدلة، وذلك يومي 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Le Tribunal a entendu les exposés oraux présentés par les parties lors de quatre séances publiques tenues les 19 et 20 novembre 2001. UN 48 - واستمعت المحكمة إلى المرافعات الشفوية للطرفين في أربع جلسات عامة عُقدت في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more