"أربع طائرات عسكرية" - Translation from Arabic to French

    • quatre appareils militaires
        
    • quatre avions militaires
        
    • un appareil militaire
        
    • une formation de quatre appareils
        
    Le 23 février 2006, une patrouille de quatre appareils militaires turcs F-16, venue de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans celle de Nicosie, violant les règlements internationaux régissant la circulation aérienne. UN وفي 23 شباط/فبراير 2006، دخلت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 آتية في تشكيل واحد من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، في انتهاك للأنظمة الدولية للحركة الجوية.
    Le 8 juin 2007, quatre appareils militaires turcs de type F-16 et un de type CN235 ont violé trois fois les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et une fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 8 حزيران/يونيه 2007، قامت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 وطائرة واحدة من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات وانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة واحدة.
    Le 31 janvier 2012, quatre appareils militaires turcs de type inconnu ont enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne en quatre occasions et violé l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 31 كانـون الثاني/يناير 2012، قامت أربع طائرات عسكرية تركية غير معلومة الطراز بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات.
    Le 14 mai, quatre appareils militaires turcs F-16 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara. UN وفي 14 أيار/مايو، دخلت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تتجه إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    À Abidjan, elle saccage à la hache quatre avions militaires ivoiriens parqués qui n'ont par ailleurs participé à aucune activité aérienne ce jour là. UN وفي أبيدجان، هشم أفراد القوة بالفؤوس أربع طائرات عسكرية إيفوارية كانت رابضة ولم تكن قد قامت بأي نشاط جوي في ذلك اليوم.
    Le 3 décembre 2008, quatre appareils militaires turcs, deux de type C-130 et deux de type CN-235, ont enfreint à quatre reprises les règles internationales de la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز C-130، واثنتان من طراز CN-235 أربع مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية ومرتين المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Le 20 janvier 2009, quatre appareils militaires turcs, un de type CN-235 et trois de type Cougar, ont enfreint à cinq reprises les règles internationales de la circulation aérienne et violé à cinq reprises l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 20 كانون الثاني/يناير 2009، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز CN-235 وثلاث من طراز Cougar خمس مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وخمس مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Le 27 janvier 2009, quatre appareils militaires turcs de type Cougar ont enfreint à trois reprises les règles internationales de la circulation aérienne et violé à trois reprises l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 27 كانون الثاني/يناير 2009، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز Cougar ثلاث مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وثلاث مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Le 12 février 2009, quatre appareils militaires turcs de type Cougar ont enfreint à deux reprises les règles internationales de la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 12 شباط/فبراير 2009، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية من طرازCougar قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين كذلك.
    Le 1er juin 2009, quatre appareils militaires turcs F-16 et deux autres de type Cougar ont enfreint à trois reprises les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et violé deux fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN في 1 حزيران/يونيه 2009، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16، واثنتان من طراز كوغر، أنظمة الحركة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين.
    Le 16 juin 2009, quatre appareils militaires turcs de type Cougar ont enfreint à deux reprises les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et violé deux fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 16 حزيران/يونيه 2009، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز كوغر أنظمة الحركة الجوية الدولية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين.
    Le 18 février 2011, quatre appareils militaires turcs de type Cougar ont enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne à deux reprises et violé l'espace aérien de la République de Chypre à deux reprises. UN وفي 18 شباط/فبراير 2011، قامت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين.
    Le 8 août 2011, quatre appareils militaires turcs de type Cougar ont enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne à deux reprises et violé l'espace aérien de la République de Chypre à deux reprises. UN وفي 8 آب/أغسطس 2011، قامت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين.
    Le 27 novembre 2004, quatre appareils militaires turcs de type inconnu ont commis au total quatre violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : UN في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ارتكبت أربع طائرات عسكرية تركية لم يتم التعرف على طرازها أربعة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 23 mars 2006, quatre appareils militaires turcs, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. UN وفي 23 آذار/مارس 2006، دخلت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-4 ، آتية في تشكيل واحد من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية.
    Le 6 avril 2006, quatre appareils militaires turcs de type F-16, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. UN وفي 6 نيسان/أبريل 2006، دخلت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 ، آتية في تشكيل واحد من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية.
    Le 30 mai 2006, quatre appareils militaires turcs de type F-4 et un appareil militaire turc de type Cougar ont violé les règlements internationaux régissant la circulation et l'espace aérien de la République de Chypre, de la manière suivante : UN وفي 30 أيار/مايو 2006، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-4 وطائرة عسكرية تركية من طراز كوغار الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص على النحو التالي:
    Le 4 octobre 2005, quatre appareils militaires turcs de type F-16 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، دخلت أربع طائرات عسكرية تركية طراز F-16 منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا، منتهكة أنظمة الحركة الجوية الدولية.
    Le 21 octobre 2005, quatre appareils militaires turcs de type F-16 volant en formation ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. UN وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005، دخل تشكيل مكون من أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا، منتهكا أنظمة الحركة الجوية الدولية.
    Le 12 juillet, quatre avions militaires turcs F-4 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en violation des règlements internationaux sur la circulation aérienne. UN وفي ١٢ تموز/يوليه، دخلت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز ف - ٤ منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    Les 8, 9 et 10 mai 2009, un appareil militaire turc de type CN-235 et trois autres de type Cougar ont enfreint à quatre reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé à quatre reprises l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 8 و 9 و 10 أيار/مايو 2009، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز CN-235 وثلاث من طراز كوغر، قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات.
    Le 11 mars 2003, une formation de quatre appareils militaires turcs de type RF-4 venant de la région d'information de vol d'Ankara a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant le trafic aérien, avant d'en sortir en direction de l'ouest. UN وفي 11 آذار/مارس 2003، دخل منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا تشكيل من أربع طائرات عسكرية تركية من طراز RF-4، قادمة من منطقة معلومات الطيران بأنقرة، في انتهاك للقواعد الدولية لحركة الملاحة الجوية، ثم توجهت إلى الغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more