Je porte aussi des déguisements. Je sais combien ils sont confortables. | Open Subtitles | فأنا أرتدى بدلة أيضاً واعلم كل ما هو مخفى |
On peut faire ça à la manière forte, ou gentiment, et je porte mon plus beau costume. | Open Subtitles | يُمكننا فعل ذلك بالطريقة الصعبة أو السهلة، وأنا أرتدى أفضل بدلاتي |
Je promets de porter la pervenche attachez vous avez tricoté pour moi. | Open Subtitles | اعدك انى سوف أرتدى رابطة العنق التى احضرتها لى |
Mets un pantalon. Ou des chaussettes hautes. | Open Subtitles | أرتدى سروال أو على الأقل ، أرتدى بعض من الجوارب الطويلة |
Quand j'essaye de mettre les sous vetements de Miss McMartin, elle me regarde comme une sorte de tordue. | Open Subtitles | عندما أحاول أن أرتدى ملابسها الداخلية تنظر الى كأني غريب الاطوار |
Ce n'était pas un gentleman, mais il portait bien un monocle pendant qu'on le faisait. | Open Subtitles | لم يكن سيداً، لكنه أرتدى نظارة لعين واحدة ونحن نفعلها |
Je porterai pas ce truc débile sur la tête. Oh que si, tu vas le porter. | Open Subtitles | ـ لن أرتدى هذه الوسادة السخيفة فى رأسى ـ بل ستفعل |
Si je portais un jeans aujourd'hui, je serais assise avec Ies zigotos artistiques. | Open Subtitles | حسنا , لو أنا أردت أن أرتدى كل يوم جينز سيكون مكانى هناك مع موهومة الفن. |
Je veux juste m'asseoir devant l'ordinateur et regarder combien de personnes téléchargent mon application pendant que je porte mon magique col roulé porte bonheur. | Open Subtitles | كل ما أريد فعله هو الجلوس على حاسوبى وأرى كم عدد الناس الذين قاموا بتحميل تطبيقى وانا أرتدى سترتى السحرية الجالبة للحظ |
Je porte un chemisier, un pantalon. Je suis comme ça. | Open Subtitles | أنا أرتدى القميص وأرتدى البنطال هذا ما انا عليه. |
Je ne pense pas qu'elles vont avec la magnifique tenue que je porte. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنهم سيبدون بهذه الروعة عما أرتدى |
Parce que j'en porte déjà, que je vais enlever. | Open Subtitles | ،لأننى أرتدى بالفعل واحدة والتى سوف أنزعها الآن |
Je ne sais pas lequel porter au défilé demain... | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقرر أيهما أرتدى غدا فى حفل الأزياء |
Dis donc, ces combinaisons pèsent une tonne. J'ai l'impression de porter une voiture. | Open Subtitles | تبدو هذا الطقم وكأنه يظن طناً أشعر وكأننى أرتدى سيارة |
C'est en partie mon travail de porter les vêtements. | Open Subtitles | جزء من شغلي أن أرتدى الملابس وأري رد فعل الناس |
Mets tes gants ... et entasse autant de ce truc que tu peux, en attendant le lever de soleil. | Open Subtitles | أرتدى قفازاتك حاول عمل كومة من هذا الشئ بقدر أستطاعتك بينما ننتظر طلوع الفجر |
C'est quand je Mets mon faux col que je regrette d'être célibataire. | Open Subtitles | إن المرة الوحيدة التى أندم فيها على بقائى أعزباً هى حينما أرتدى ملابسى للعشاء |
Je ne sais pas si je dois mettre un truc transparent. | Open Subtitles | أيضا لستُ متأكده ما إذا كان يجب أن أرتدى شىء شفاف. |
L'évêque ne portait pas de caleçon lors de la bat mitzvah. | Open Subtitles | لقد أرتدى الأسقف سروال مكشوف المُؤخرة في عيد البلوغ اليهودي. |
Je porterai une robe traditionnelle pour respecter la culture locale et tu auras le droit de rire de moi. | Open Subtitles | لا يوجد ما يكفى من البيزو فى الغابة سوف أرتدى الزى الرسمى لكى أحترم ثقافتهم المحلية |
Je portais un costume qui couvrait pas grand-chose. | Open Subtitles | كنت أرتدى زيا لكنى أعتقد أنه لم يكن بالحشمه الكافيه |
J'ai mis mon soutif du dimanche car j'étais à l'église. | Open Subtitles | أنظرا إلىّ أنا أرتدى صدرية يوم الأحد لأنى أتيت من الكنيسة لتوى |
Je l'ai toujours porté. Mon père me l'a donné. | Open Subtitles | إنني أرتدى هذه دومًا فقد أعطاني إياها أبي |
Est-ce que je devrai y aller habillée de cuir, un joli tailleur, ou... un jean ? | Open Subtitles | هل أرتدى ملابس جلديه أو بدله لطيفه أو الجينز ؟ جينز ؟ |
Passez derrière, je mettrai une casquette. | Open Subtitles | أواثق أنك لا تريد الجلوس فى الخلف ؟ يمكننى أن أرتدى كاباً |