Il n'y a qu'un prêtre orthodoxe à Zagreb et il y en a seulement quatre dans toute la Croatie. | UN | ولا يوجد في زغرب إلا كاهن أرثوذكسي واحد ومجرد ٤ كهنة في كرواتيا بأسرها. |
L'autobus était plein de familles juives orthodoxes qui rentraient de la prière au Mur des lamentations; le terroriste s'était d'ailleurs habillé en Juif orthodoxe pour pouvoir monter dans l'autobus sans se faire repérer. | UN | وكانت الحافلة ملأى بالأسر اليهودية الأرثوذكسية، في طريق عودتها من أداء الصلوات عند الحائط الغربي، ولقد كان الإرهابي نفسه يرتدي زي يهودي أرثوذكسي حتى يتسنى له دخول الحافلة دون أن يكتشف أمره. |
Pour une célébration orthodoxe dont vous ne voulez rien savoir parce que vous êtes athée et que vous avez rejeté votre héritage. | Open Subtitles | لاحتفال أرثوذكسي لن تعرفي عنه لأنّكِ مُلحدة ورفضتي إرثك. |
M. Milenko Popovic Prêtre orthodoxe | UN | السيد ميلانكو بوبوفيتش قس أرثوذكسي |
Un sommet orthodoxe de l'environnement s'est tenu à Baltimore (États-Unis d'Amérique) le 3 novembre 1995. | UN | وعقد اجتماع قمة أرثوذكسي بشأن البيئة في بالتيمور بالولايات المتحدة اﻷمريكيـة، فـي ٣ تشريـن الثانـي/نوفمبـر ١٩٩٥. |
M. Milenko Popovic Prêtre orthodoxe | UN | السيد ميلانكو بوبوفيتش قس أرثوذكسي |
Un prêtre orthodoxe serbe a été désigné pour siéger au conseil municipal chargé de la sécurité des communautés de la municipalité Rahovec/Orahovac. | UN | ورُشح أيضا قسٌّ أرثوذكسي صربي لعضوية المجلس البلدي لأمن المجتمعات المحلية لبلدية راهوفيتش/أوراهوفاتش. |
Un sommet orthodoxe sur l'environnement a eu lieu à Santa Barbara (États-Unis) le 6 novembre 1998. | UN | وعقد اجتماع قمة أرثوذكسي بشأن البيئة في سانتا باربارا بالولايات المتحدة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
En 2000, les organes compétents de l'État ont toutefois entamé des poursuites contre un ancien prêtre orthodoxe qui, avec ses disciples, s'attaquait à des représentants de groupes religieux non traditionnels. | UN | بيد أن هيئات الدولة المختصة رفعت في عام 2000 دعوى ضد قسيس أرثوذكسي سابق اعتاد، مع أتباعه، التهجم على ممثلي طوائف دينية غير تقليدية. |
Un tribunal géorgien a récemment condamné à la prison un ancien prêtre orthodoxe dont les partisans s'étaient violemment attaqués à des minorités religieuses non traditionnelles à plusieurs reprises. | UN | وقد قضت محكمة جورجية مؤخرا بسجن قس أرثوذكسي سابق تورط أتباعه في ارتكاب عدد من الاعتداءات العنيفة على الأقليات الدينية غير التقليدية. |
Le pays compte actuellement une université islamique à Tachkent, un institut islamique, 10 écoles coraniques, et deux séminaires chrétiens, l'un orthodoxe, l'autre protestant. | UN | وتعمل في جمهورية أوزبكستان حاليا جامعة طشقند الإسلامية، والمعهد الإسلامي، و 10 مدارس دينية، ومعهد لاهوتي أرثوذكسي وآخر بروتستانتي. |
Un rabbin orthodoxe a été poignardé près de la porte de Damas, dans la vieille ville de Jérusalem, le 18 mars. | UN | وطُعن حاخام أرثوذكسي بالقرب من بوابة دمشق بالمدينة القديمة في القدس في 18 آذار/مارس. |
En juillet 1998, à Beli Manastir, toujours dans la région du Danube, alors que l’on fêtait la victoire d’une équipe de football croate, une grande croix de bois orthodoxe a été détruite par une explosion. | UN | وفي تموز/يوليه ٨٩٩١، وفي منطقة الدانوب أيضا أدى انفجار إلى تدمير صليب أرثوذكسي خشبي كبير أثناء الاحتفال بفوز فريق كرة القدم الكرواتي في مدينة بلي ماناستير. |
64. Selon les représentants de l'Église catholique, dans les faits, une éducation gréco-orthodoxe, associant exclusivement la religion orthodoxe et la nation grecque, serait développée au préjudice des minorités religieuses. | UN | ٦٤ - وفقا لما ذكره ممثلو الكنيسة الكاثوليكية، فإنه سيجري في الواقع وضع نظام تعليم يوناني أرثوذكسي يرتبط بصورة خالصة بالدين اﻷرثوذكسي واﻷمة اليونانية، على حساب اﻷقليات الدينية. |
En outre, au cours de l'opération, le prêtre aurait déclaré que le peuple juif tentait de < < dominer la population > > et aurait rappelé que la République de Moldova était un pays orthodoxe. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قيل إن الكاهن صرح أثناء هذا الحدث بأن الشعب اليهودي يحاول " السيطرة على الناس " وأشار إلى أن جمهورية مولدوفا بلد أرثوذكسي. |
32. Le Gouvernement a répondu à ce sujet que les pèlerins avaient été arrêtés par un prêtre orthodoxe, Besik Zurabashvili, qui leur avait dit que l'évêque n'avait pas autorisé le pèlerinage. | UN | 32- وفي هذا الشأن، ردت الحكومة بأن الحجيج تم إيقافهم من جانب راهب أرثوذكسي يسمى بيسيك زوراباشفيلي، الذي أخبرهم بأنهم لم يحصلوا على موافقة المطران. |
Le 9 février, deux prêtres d'Alep (l'un Grec orthodoxe, l'autre Arménien catholique) ont été enlevés à un barrage mis en place par un groupe armé antigouvernemental. | UN | 75- وفي 9 شباط/فبراير، اختُطف قِسّان من حلب (واحد أرثوذكسي يوناني، والآخر أرمني كاثوليكي) في نقطة تفتيش تابعة للمعارضة. |
Le 22 avril, deux évêques d'Alep (l'un Grec orthodoxe, l'autre Syriaque orthodoxe) ont été enlevés par des hommes armés non identifiés. | UN | وفي 22 نيسان/أبريل، اختطف مسلحون مجهولون أسقفين من حلب (واحد أرثوذكسي يوناني، والآخر أرثوذوكسي آشوري). |
Pendant la période considérée, plusieurs monuments culturels et religieux serbes ont été vandalisés, dont l'église de Saint-Elias à Vushtrri/Vučitrn et quatre pierres tombales du cimetière Lipjan/Lipljan en mars, ainsi qu'une pierre tombale déjà endommagée du cimetière orthodoxe de Fushë Kosovë/Kosovo Polje en juin. | UN | 40 - وتعرض العديد من المواقع الصربية الثقافية والدينية للتخريب، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك كنيسة القديس إلياس في فوشتري/فوتشيترن وأربعة من شواهد القبور في المقبرة الأرثوذكسية ليبيان/ليبليان، وذلك في آذار/مارس، بالإضافة إلى شاهد على قبر أرثوذكسي سبق أن تعرض للتخريب في حزيران/يونيه في فوشي كوسوفي/كوسوفو بوليي. |