"أردتُ أن أكون" - Translation from Arabic to French

    • Je voulais être
        
    • je voulais devenir
        
    • Je veux être
        
    • que je voulais
        
    • voulais être le
        
    • Je voulais juste être
        
    La dernière fois que tu étais ici, Je voulais être toi, exactement pareil. Open Subtitles آخرة مرّة كُـنت هُـنا و أردتُ أن أكون مثلك، نفس الشيء بالضبط
    Je voulais être le gars qui ferait n'importe quoi pour l'histoire, mais je te le promets. Open Subtitles أردتُ أن أكون الكاتب الذي قد يفعل أي شيء لأجل القصة بالرغم من ذلك أعدكِ
    Quand je t'ai vu dans le bar, c'était une opportunité, parce que Je voulais être un bon reporter. Open Subtitles عندما رأيتكِ في الحانه، لقد إستغلّيتُ الفُرصه لأنّي أردتُ أن أكون صحفيّاً جيّداً
    Quand j'étais petit, je savais pas ce que je voulais devenir. Open Subtitles أتعرفين، عندما كنتُ صغيراً، لم أعرف ماذا أردتُ أن أكون عندما أكبر،
    Je veux être honnête avec toi. Je ne veux pas que tu m'en veuilles. Open Subtitles أردتُ أن أكون صريحاً معكِ ولا أودّ منكِ أن تغضبي منّي
    Je voulais être le gars qui ferait n'importe quoi pour l'histoire, mais je te le promets. Open Subtitles أردتُ أن أكون الشّخص، الّذي سيفعل أيّ شئ من أجل القصّه، مع هذا، أعدكِ
    Quand je suis venu vers vous, Je voulais être heureux. Open Subtitles عندما أتيتُ إليكَ أوّل مرّة أخبرتُكَ أنّني أردتُ أن أكون سعيداً
    Et... je ne t'en ai rien dit parce que Je voulais être le 1er à le dire. Open Subtitles خلال نومك ولكني لم أخبركِ بذلك لأني أردتُ أن أكون من يقولها أولًأ
    Je voulais être l'homme qui te rendrait heureuse. Open Subtitles أردتُ أن أكون الرجل الذي جعلكِ سعيدة.
    Je voulais être un chevalier Open Subtitles أردتُ أن أكون فارسة.
    Dis... "Je voulais être avec toi depuis le moment où j'ai posé les yeux sur toi." Open Subtitles قُل.. "أردتُ أن أكون معكِ منذ اللحظة التي رأيتكِ فيها."
    Je voulais être forte pour vous. Open Subtitles ...أردتُ أن أكون شجاعة جداً لأجلكم يا شباب
    Cette fois, Je voulais être sûr. Open Subtitles هذه المرة أردتُ أن أكون مُتيقنًا.
    Je voulais être discrète pour les petits. Open Subtitles أردتُ أن أكون حذرة بسبب الأطفال.
    Je voulais être à la hauteur pour toi, mais je ne pouvais pas rivaliser avec... ça. Open Subtitles أردتُ أن أكون كافية لك، لكن لا أقدر على التنافس مع... ذلك.
    Peut-être que je ne voulais plus être "égal". Je voulais être "meilleur". Open Subtitles "ربّما لأنني لم أُرد أن أكون مُتساويًا بعد الآن أردتُ أن أكون أفضل"
    Je voulais être le meilleur dealer. Open Subtitles أردتُ أن أكون أفضل التجّار على الإطلاق.
    C'est quand j'ai su que je voulais devenir artiste. Open Subtitles عندها تيقنتُ أنّي أردتُ أن أكون فنّانة.
    Et si je voulais devenir pompom girl ? Open Subtitles ماذا لو أردتُ أن أكون مشجع؟
    Je veux être un homme depuis que je suis bébé. Open Subtitles أردتُ أن أكون "الرجل" منذ أن كنتُ "الطفل"
    Je voulais juste être près d'elle. Open Subtitles أردتُ أن أكون قريبة منهـا، فقط قريبة منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more