"أردت أن أسألك" - Translation from Arabic to French

    • Je voulais te demander
        
    • Je voulais vous demander
        
    • je voulais vous poser
        
    • voulais te demander un
        
    Je voulais te demander si tu avais vu quelque chose. Open Subtitles أردت أن أسألك ، ربما تكونين قد رأيتي شيئا ما
    Je voulais te demander si tu avais des idées. D'où vient ce squelette ? Je sais pas, il était là. Open Subtitles أردت أن أسألك إن كان لديكِ بعض الأفكار من أين جاء هذا الهيكل العظمي؟
    Je voulais te demander un truc, mais peut-être que ça va trop vite. Open Subtitles أردت أن أسألك... ويمكنك إخباري لو كان هذا مبكًرا جدا.
    Je voulais vous demander quelque chose en privé, hadji Open Subtitles أردت أن أسألك سؤال شخصي على انفراد شيخنا
    Je voulais vous demander quelque chose... Oh, oui ! Open Subtitles لقد كان هناك شيئا أردت أن أسألك إيها
    je voulais vous poser des questions sur une autre première vente. Je suis ton nom par un de mes amis. Open Subtitles أردت أن أسألك أيضًا عن بيع آخر أولاً
    Je voulais te demander si tu viens avec moi. Open Subtitles أردت أن أسألك إذا وددت القدوم معي
    Il y a autre chose que Je voulais te demander. Open Subtitles كما إن هناك أمر آخر أردت أن أسألك عنه
    Je voulais te demander un truc. Open Subtitles إنتظري، أردت أن أسألك عن شيء ما
    Je voulais te demander quelque chose sur cette nuit, celle de l'incendie. Open Subtitles أردت أن أسألك عن تلك الليلة ، عن الحريق
    Je voulais te demander : Quelqu'un peut conduire ? Open Subtitles أردت أن أسألك أيمكنك أن تبحث لي عن سائق
    Je m'inquiète et Je voulais te demander, car elle assure avec toi. Je ne veux pas qu'elle Open Subtitles إنني أشعر بالقلق عليها و أردت أن أسألك لأنها ترتاح معك ، كما تعلم ، إنني لا أريدها...
    Je voulais te demander un truc. d'accord ? Open Subtitles ‫أردت أن أسألك شيئاً ‫اتفقنا؟
    Je voulais te demander si tu connaissais cet homme... Open Subtitles ستانلي)، أردت أن أسألك) . (إن كنت تعرف هذا الرجل .. (ميلر بيك
    Je voulais te demander quelque chose. Open Subtitles راي, أردت أن أسألك عن شيئاً
    Je voulais te demander une faveur. Open Subtitles أردت أن أسألك معروفاً
    Je voulais vous demander la dernière fois, comment ça se fait qu'un gars qui a des honoraires aussi élevés que les vôtres représente un orphelin dont la mère gagne 11 $ de l'heure ? Open Subtitles أردت أن أسألك ذلك اليوم ... كم يكلف العثور على رجل نشيط في عمله مثلك؟ يدافع عن طفل صغير تحصل أمه على 11 دولار في الساعة
    Je voulais vous demander comment progresse votre traitement avec le Dr Becker. Open Subtitles لقد أردت... . لقد أردت أن أسألك عن تطور علاجك مع د/"بيكر".
    Je voulais vous demander... Open Subtitles أردت أن أسألك...
    On a de nouvelles preuves concernant l'affaire Meat Cute et je voulais vous poser quelques questions supplémentaires. Open Subtitles ظهرت أدلة جديدة تخص قضية "متجر اللحم"، و أردت أن أسألك بضعة أسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more