"أردت التأكد" - Translation from Arabic to French

    • Je voulais m'assurer
        
    • Je voulais être sûr
        
    • voulais savoir
        
    • Je voulais voir
        
    • voulais être sûre
        
    • veux être sûr
        
    • veux être sûre
        
    • veux m'assurer
        
    Comme je vous disais... il n'y a pas d'affiche pour pendre à la porte... et Je voulais m'assurer que je ne serais pas dérangée. Open Subtitles حسناً ، حين بدأت أن أخبرك لا توجد علامة لوضعها خارج الباب و قد أردت التأكد ألا يزعجنى أحد
    Je voulais m'assurer que tu étais bien rentrée. Open Subtitles مرحبا، أنا فقط أردت التأكد انك وصلت بخير للمنزل
    Cela fait quelques semaines maintenant, mais Je voulais être sûr. Open Subtitles انها كانت بضعة أسابيع الآن ولكن أردت التأكد
    Je me disais qu'avec tout ce qu'il s'est passé dernièrement et tout ce que tu as traversé, Je voulais être sûr que tu ressentais toujours la même chose. Open Subtitles ظننت أنه مع كل شيء حدث مؤخراً وكل شيء مررت به، أردت التأكد أن شعورك مازال كما هو
    Eh bien, je voulais savoir si tu pouvais l'identifier. Open Subtitles أردت التأكد إن كنت قادرة على تحديد هويتها
    Je voulais voir si elle et moi pouvions être amis avant que je parte. Open Subtitles أردت التأكد من أننا سنظل أصدقاء . قبل أن أذهب
    Je voulais être sûre que nous étions vraiment ensemble d'abord, que ça allait collé. Open Subtitles ـ أردت التأكد أولا من أننا فعلا معا هذا سيبقى عالقا
    Je voulais m'assurer qu'on ne s'était pas trompés au sujet de l'ex-mari. Open Subtitles فقد أردت التأكد من صحة ظننا أن زوجها السابق كان هو التهديد
    Je voulais m'assurer que tu avais reçu les chaussettes que je t'ai envoyé en cadeau." Open Subtitles أردت التأكد فقط أنك إستلمت" "الجوارب ذات الأصباع الذهبية في عيد ميلادك
    Je suis venu car tu as appelé et que tu semblais contrariée, et Je voulais m'assurer que tu allais bien. Open Subtitles ،مررت لأنك اتصلت و بدوت منزعجة و أردت التأكد من أنك كنت بخير
    Il est tard, mais Je voulais m'assurer que ça allait. Open Subtitles ‫أعلم أن الوقت متأخر لكن. ‫أردت التأكد من أنك ِبخير
    mais vu le nombre d'années où je vous ai cherché Je voulais m'assurer que c'était bien vous. Open Subtitles ولكن برؤية عدد السنين التي أبحث فيها عنك أردت التأكد وحسب بأن هذا انت بالفعل
    Tout le monde est parti. Je voulais m'assurer que ça allait. Open Subtitles الوقت متأخر، الجميع رحلوا لمنازلهم أردت التأكد فحسب أنّك بخير
    Je voulais être sûr de pouvoir m'en vanter. Open Subtitles أردت التأكد أنك لم تمت قبل أن أحظى بفرصة للتفاخر بذلك
    Super, Je voulais être sûr. Y avait des rumeurs. Open Subtitles جيد ، أردت التأكد من ذلك نظراً للـ شائعات
    Moins palpitant qu'hier soir, mais Je voulais être sûr. Open Subtitles ليس مثيراً مثل ليلة الأمس، لكني أردت التأكد
    Je voulais être sûr que ce soit réglo. Open Subtitles أجل أردت التأكد بأن الأمر قانوني وقد بدت طبيعية، لذا تركتها تذهب
    230)}J'ai rien dit pour ta mère 230)}parce que Je voulais être sûr qu'elle puisse pas te faire de mal. Open Subtitles السبب الذي منعني من اخباركي أني عثرت على كارا لأني أردت التأكد من انها لن تؤذيكي
    - de l'émotion, mais je voulais savoir - raccroche s'il te plaît ! Open Subtitles -في اندفاع لحظي، لكنني أردت التأكد -أرجوك أغلق الخط
    Je voulais voir si tu respirais toujours. Open Subtitles فقط أردت التأكد وأرى إن لا زلتِ تتنفسين
    Je voulais être sûre que nous étions prêts à affronter l'ouragan. Open Subtitles صوتت لتفكيكه لأني أردت التأكد من استعدادنا للإعصار
    Je veux être sûr qu'on est bien raccord parce que pas mal d'idées ont circulé et... Open Subtitles أردت التأكد من أننا متفقين العديد من الآراء ظهرت، فأردت التأكد
    Je veux être sûre que ça va entre nous ? Open Subtitles أردت التأكد من عندم وجود أي خلافات بيننا
    Alors je veux m'assurer qu'elles aient plus de choix cette fois. Open Subtitles فلذا، أردت التأكد من وجود خيارات عدة لهن هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more