Comme je vous disais... il n'y a pas d'affiche pour pendre à la porte... et Je voulais m'assurer que je ne serais pas dérangée. | Open Subtitles | حسناً ، حين بدأت أن أخبرك لا توجد علامة لوضعها خارج الباب و قد أردت التأكد ألا يزعجنى أحد |
Je voulais m'assurer que tu étais bien rentrée. | Open Subtitles | مرحبا، أنا فقط أردت التأكد انك وصلت بخير للمنزل |
Cela fait quelques semaines maintenant, mais Je voulais être sûr. | Open Subtitles | انها كانت بضعة أسابيع الآن ولكن أردت التأكد |
Je me disais qu'avec tout ce qu'il s'est passé dernièrement et tout ce que tu as traversé, Je voulais être sûr que tu ressentais toujours la même chose. | Open Subtitles | ظننت أنه مع كل شيء حدث مؤخراً وكل شيء مررت به، أردت التأكد أن شعورك مازال كما هو |
Eh bien, je voulais savoir si tu pouvais l'identifier. | Open Subtitles | أردت التأكد إن كنت قادرة على تحديد هويتها |
Je voulais voir si elle et moi pouvions être amis avant que je parte. | Open Subtitles | أردت التأكد من أننا سنظل أصدقاء . قبل أن أذهب |
Je voulais être sûre que nous étions vraiment ensemble d'abord, que ça allait collé. | Open Subtitles | ـ أردت التأكد أولا من أننا فعلا معا هذا سيبقى عالقا |
Je voulais m'assurer qu'on ne s'était pas trompés au sujet de l'ex-mari. | Open Subtitles | فقد أردت التأكد من صحة ظننا أن زوجها السابق كان هو التهديد |
Je voulais m'assurer que tu avais reçu les chaussettes que je t'ai envoyé en cadeau." | Open Subtitles | أردت التأكد فقط أنك إستلمت" "الجوارب ذات الأصباع الذهبية في عيد ميلادك |
Je suis venu car tu as appelé et que tu semblais contrariée, et Je voulais m'assurer que tu allais bien. | Open Subtitles | ،مررت لأنك اتصلت و بدوت منزعجة و أردت التأكد من أنك كنت بخير |
Il est tard, mais Je voulais m'assurer que ça allait. | Open Subtitles | أعلم أن الوقت متأخر لكن. أردت التأكد من أنك ِبخير |
mais vu le nombre d'années où je vous ai cherché Je voulais m'assurer que c'était bien vous. | Open Subtitles | ولكن برؤية عدد السنين التي أبحث فيها عنك أردت التأكد وحسب بأن هذا انت بالفعل |
Tout le monde est parti. Je voulais m'assurer que ça allait. | Open Subtitles | الوقت متأخر، الجميع رحلوا لمنازلهم أردت التأكد فحسب أنّك بخير |
Je voulais être sûr de pouvoir m'en vanter. | Open Subtitles | أردت التأكد أنك لم تمت قبل أن أحظى بفرصة للتفاخر بذلك |
Super, Je voulais être sûr. Y avait des rumeurs. | Open Subtitles | جيد ، أردت التأكد من ذلك نظراً للـ شائعات |
Moins palpitant qu'hier soir, mais Je voulais être sûr. | Open Subtitles | ليس مثيراً مثل ليلة الأمس، لكني أردت التأكد |
Je voulais être sûr que ce soit réglo. | Open Subtitles | أجل أردت التأكد بأن الأمر قانوني وقد بدت طبيعية، لذا تركتها تذهب |
230)}J'ai rien dit pour ta mère 230)}parce que Je voulais être sûr qu'elle puisse pas te faire de mal. | Open Subtitles | السبب الذي منعني من اخباركي أني عثرت على كارا لأني أردت التأكد من انها لن تؤذيكي |
- de l'émotion, mais je voulais savoir - raccroche s'il te plaît ! | Open Subtitles | -في اندفاع لحظي، لكنني أردت التأكد -أرجوك أغلق الخط |
Je voulais voir si tu respirais toujours. | Open Subtitles | فقط أردت التأكد وأرى إن لا زلتِ تتنفسين |
Je voulais être sûre que nous étions prêts à affronter l'ouragan. | Open Subtitles | صوتت لتفكيكه لأني أردت التأكد من استعدادنا للإعصار |
Je veux être sûr qu'on est bien raccord parce que pas mal d'idées ont circulé et... | Open Subtitles | أردت التأكد من أننا متفقين العديد من الآراء ظهرت، فأردت التأكد |
Je veux être sûre que ça va entre nous ? | Open Subtitles | أردت التأكد من عندم وجود أي خلافات بيننا |
Alors je veux m'assurer qu'elles aient plus de choix cette fois. | Open Subtitles | فلذا، أردت التأكد من وجود خيارات عدة لهن هذه المرة |