Ça va peut-être te choquer, mais je ne veux pas retourner dans le baseball. | Open Subtitles | لربمّا, هذا سأتي كصدمةٍ لكَ، ولكنّي لم أردْ العودة إلى البيسبول، |
Peut-être parce que je veux juste éviter toute la paperasse. | Open Subtitles | ربما لأنني لم أردْ القيام بكل العمل الورقي. |
Je t'aime très fort et je ne veux pas te perdre. | Open Subtitles | أَحبُّك كثيراً، وأنا لا أردْ فَقْدك، أنت رجل مجنون. |
Les jeunes veulent aller à l'école pour une seule raison. | Open Subtitles | النظرة، هناك سبب واحد فقط ذلك الأطفالِ أردْ الذِهاب إلى المدرسةِ. |
Banquiers et promoteurs veulent le terrain autour du port. | Open Subtitles | البنوك والمطوّرون أردْ كُلّ تلك الأرضِ قُرْب الميناءِ. |
Vous êtes sûr que Vous voulez continuer ? | Open Subtitles | وارن، أنت متأكّد أنت أردْ أَنْ تُواصلَ هذا؟ |
Si Vous voulez vraiment aider, dites-moi lequel de ces artefacts va aider Artie à atténuer sa douleur. | Open Subtitles | النظرة، إذا أنت حقاً أردْ مُسَاعَدَة، أنت سَتُخبرُني التي هذه المصنوعات اليدويةِ سَيُساعدُ آرتي خدّرْ ألمَه. |
Je veux renouer avec les raisons pour lesquelles je suis devenu médecin. | Open Subtitles | أردْ العَودة على اتصال بالسببِ أصبحتُ طبيب في المركز الأول. |
Mais je veux réfléchir à l'importance d'aller à l'université. | Open Subtitles | لَكنِّي فقط نوع أردْ الفَهْم الذي كُلّ هذا كلّ شيء عن. |
J'apprécierais, mais, là, je veux vraiment retrouver cette fille. | Open Subtitles | أنا أُقدّرُ ذلك، لَكنِّي حقاً، الآن، أردْ أَنْ تَجدَ هذه البنتِ. |
Kevin, je ne veux vraiment pas empoigner votre pantalon | Open Subtitles | كيفين، أنا حقاً لا أردْ مَسْك ملابسكَ الداخلية. |
Je veux juste voir ce qui va se passer. | Open Subtitles | تعال، أنا فقط أردْ أَنْ تَرى ما تَحْدثُ. |
Bon, tu veux vraiment savoir pourquoi Dieu nous a mis sur terre. | Open Subtitles | الموافقة، أنت حقاً أردْ المعْرِفة الذي الله يُريدُ نا هنا أولاً. |
Mon conseil, si tu veux vraiment que ça s'arrête, excuse-toi, et sois sincère en le faisant. | Open Subtitles | نصيحتي إذا أنت حقاً أردْ هذا أَنْ تُسافرَ، أنت يَجِبُ أَنْ تَعتذرَ، وهذا صنعِ الوقتِه صادقِ. |
Tu veux un petit conseil paternel? | Open Subtitles | أردْ أَنْ تَسْمعَ بَعْض النصيحةِ الأبويةِ؟ |
Ceux qui veulent légaliser la drogue, permettre à tous de se défoncer. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أردْ تَشريع المخدّراتِ، أعطِ كُلّ شخصَ الحقَّ أَنْ يُصبحَ عالي على مهما يُريدونَ. |
Capitaine Jack, ces gens veulent t'interroger. | Open Subtitles | النّقيب جاك، هؤلاء الناسِ أردْ سُؤالك بَعْض الأسئلةِ. |
Si les gens du Vermont veulent aller dans le Maine, c'est pas une barrière qui les arrêtera. | Open Subtitles | إذا ناسِ مِنْ فيرمونت أردْ الإنتِقال إلى مين، رَفْع a سياج لَنْ يَتوقّفَ ' em. |
Vous voulez encore des médicaments pour le coeur. | Open Subtitles | أردْ أَنْ تَعْبرَ أكثر تلك حبوبِ القلبِ. |
Faites-moi savoir quand Vous voulez venir la chercher | Open Subtitles | أعلمني عندما أنت أردْ إلتِقاطه. |
Vous voulez savoir pourquoi ? | Open Subtitles | أردْ أَنْ تَعْرفَ لِماذا؟ |