"أرهوس" - Translation from Arabic to French

    • Aarhus
        
    Il a obtenu son diplôme de droit à l'Université d'Aarhus en 1973. UN وقد حصل القاضي يونسن على درجة في الحقوق من جامعة أرهوس في عام 1973.
    1973 : Diplôme de droit, Université d'Aarhus (Danemark) UN 1973 درجة في الحقوق من جامعة أرهوس في الدانمرك
    L'auteur affirme que son époux, qui avait commencé à la battre lorsqu'ils vivaient en Allemagne, lui a dit qu'elle ne pourrait pas revoir ses deux filles si elle n'allait pas vivre avec lui à Aarhus. UN وتدعي صاحبة الرسالة بأن زوجها، الذي بدأ يعتدي عليها بالضرب عندما كانا يقيمان في ألمانيا، أبلغها في ذلك الوقت بأنه لن يسمح لها برؤية ابنتيهما ثانية إذا لم تأت معه للعيش في أرهوس.
    2.4 Le 12 juillet 2001, Carsten Thomassen a été entendu au téléphone par la police d'Aarhus. UN 2-4 وفي 12 تموز/يوليه 2001، استمعت شرطة منطقة أرهوس إلى أقوال كارستن توماسن عن طريق الهاتف.
    Le Protocole d'Aarhus est l'un des Protocoles à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance (PATLD) de la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies UN والجدير بالذكر أن بروتوكول أرهوس هو أحد البروتوكولات التابعة للاتفاقية المعنية بالانتقال بعيد المدى للملوثات الجوية التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    Le Protocole d'Aarhus est l'un des Protocoles à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance (PATLD) de la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies (CEE-ONU). UN والجدير بالذكر أن بروتوكول أرهوس هو أحد البروتوكولات التابعة للاتفاقية المعنية بالانتقال بعيد المدى للملوثات الجوية التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    Pour ce qui est des questions de fond, les dispositions de la Convention d'Aarhus ou d'autres articles du Règlement intérieur qui prévoient des modalités de vote différentes l'emportent sur l'article 35. UN وبخصوص المسائل الموضوعية، يمكن أن تتيح اتفاقية أرهوس أو المواد الأخرى في النظام الداخلي الخاص بها توجيهاً مختلفاً تكون له الغلبة عندئذٍ على المادة 35 من النظام الداخلي.
    Fait à Aarhus (Danemark) le vingt—quatre juin mil neuf cent quatre—vingt—dix—huit. UN حرر في أرهوس )الدانمرك(، في هذا اليوم الرابع والعشرين من حزيران/يونيه سنة ألف وتسعمائة وثمانية وتسعين.
    1973 : Juriste, bureau du Procureur militaire Aarhus (service militaire obligatoire) UN 1973 موظف قانوني، في مكتب المدعي العام العسكري، في أرهوس (في إطار الخدمة العسكرية الإجبارية)
    À propos des questions environnementales soulevées par une partie prenante, il a dit qu'il accordait une attention particulière à ces questions et entretenait un dialogue animé avec les parties intéressées dans le cadre de la Convention d'Aarhus et d'accords similaires. UN وفيما يتعلق بالمسائل البيئية التي أثارها أحد أصحاب المصلحة، رد الوفد بالقول إن بيلاروس تولي عناية خاصة لتلك المسائل وقد عقدت حواراً نشيطاً مع أصحاب المصلحة المعنيين في إطار اتفاقية أرهوس واتفاقات مشابهة.
    9. En raison de la longueur et du niveau de détail des informations communiquées par le secrétariat de la Convention d'Aarhus, un résumé de sa proposition écrite figure au chapitre III.F. UN 9- ونظراً لكثرة المعلومات المقدمة من أمانة اتفاقية أرهوس وطبيعتها التفصيلية، يرد موجز لمقترحه الخطي في الفصل الثالث - واو.
    Aarhus (Danemark), 25 juin 1998 UN أرهوس ، الدانمرك، 25 حزيران/يونيه 1998
    Les mécanismes établis au titre de la Convention de Bâle et du Protocole de Kyoto à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques n'ont pas encore traité de cas spécifiques de nonrespect, contrairement au mécanisme mis en place au titre de la Convention d'Aarhus, qui a examiné 18 communications depuis 2005. UN ولم يتم حتى الآن في إطار اتفاقية بازل وبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، النظر في حالة محددة لعدم الامتثال، في حين أن اتفاقية أرهوس نظرت في 18 بلاغاً في عام 2005.
    Le Protocole d'Aarhus de 1998 relatif aux polluants organiques persistants règlemente l'hexachlorocyclohexane de qualité technique (HCH, un mélange d'isomères) comme substance dont l'utilisation doit être limitée, en vertu de l'Annexe II du Protocole. UN 1 - تناول بروتوكول أرهوس بشأن الملوثات العضوية الثابتة لعام 1998 مادة سداسي كلور حلق الهكسان ألفا التقنية (خليط من الايزومرات) (HCH) باعتبارها مادة تخضع لتقييد الاستعمال بموجب المرفق الثاني.
    Le Protocole d'Aarhus relatif aux polluants organiques persistants règlemente l'hexachlorocyclohexane de qualité technique (HCH, un mélange d'isomères) comme substance dont l'utilisation doit être limitée, en vertu de l'Annexe II du Protocole. UN 1 - تناول بروتوكول أرهوس بشأن الملوثات العضوية الثابتة لعام 1998 مادة سداسي كلورو حلقي الهكسان التقنية (HCH، خليط من ايزومرات) باعتبارها مادة تخضع لتقييد الاستعمال بموجب المرفق الثاني.
    18. Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement (date de ratification: 9 juin 2001); UN 18- اتفاقية أرهوس المتعلقة بالوصول إلى المعلومات ومشاركة الجمهور في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية (تاريخ التصديق: 9 حزيران/يونيه 2001)؛
    2.6 Dans une lettre datée du 24 août 2001, le chef de la police d'Aarhus a informé le DRC que l'enquête avait été close au motif qu'on ne pouvait raisonnablement considérer qu'une infraction pénale susceptible de faire l'objet de poursuites ex officio avait été commise. UN 2-6 وفي رسالة مؤرخة 24 آب/أغسطس 2001 أبلغ رئيس شرطة منطقة أرهوس مركز التوثيق والخدمات الاستشارية المعني بالتمييز العنصري (DRC) أن باب التحقيق أُقفِل لأنه لا يمكن على نحو معقول الخلوص إلى أن جريمة جنائية يمكن أن تكون محل مقاضاة تلقائية قد ارتكبت.
    F. Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement de la Commission économique pour l'Europe (Convention d'Aarhus) 26−30 9 UN واو - اتفاقية الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية (اتفاقية أرهوس) 26-30 10
    F. Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement de la Commission économique pour l'Europe (Convention d'Aarhus) UN واو - اتفاقية الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية (اتفاقية أرهوس)
    Elle pourrait aussi appuyer la mise en œuvre du principe 10 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, la Convention d'Aarhus, les objectifs du Millénaire en matière de développement et l'éducation de qualité en encourageant la prise de décisions transparentes, sans exclusive et responsables ainsi que l'autonomie des individus. UN ومن شأنها أيضاً أن تدعم تنفيذ المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية واتفاقية أرهوس() وأهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية() والبيان الوزاري بشأن التعليم الجيد() وذلك بتعزيز الشفافية والمشاركة والمساءلة في مجال اتخاذ القرار وتمكين الأشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more